Перевод текста песни Wer Sagt Denn Das? - Deichkind

Wer Sagt Denn Das? - Deichkind
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wer Sagt Denn Das? , исполнителя -Deichkind
Песня из альбома: Wer Sagt Denn Das?
В жанре:Танцевальная музыка
Дата выпуска:25.09.2019
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Capitol;, Distributed by Vertigo

Выберите на какой язык перевести:

Wer Sagt Denn Das? (оригинал)- А кто Это Говорит? (перевод)
Wer sagt denn, dass man ohne Einladung nicht eingeladen ist? Кто сказал, что вас не приглашают, если вы не приглашены?
Wer sagt denn, dass Mark Forster nicht eigentlich Nina Hagen ist? Кто сказал, что Марк Форстер на самом деле не Нина Хаген?
Wer sagt denn, dass impulsive Menschen keine Grenzen kennen Кто сказал, что импульсивные люди не знают границ?
Und dass 'ne Mauer bauen wirklich was bringt, Mr. President? И стоит ли строить стену, господин президент?
Wer sagt denn, dass keiner die AGBs jemals gelesen hat? Кто сказал, что никто никогда не читал условия?
Wer sagt denn, dass ich, wenn ich das hier trink', morgens 'nen Schädel hab'? Кто сказал, что если я выпью это, утром у меня будет череп?
Wer sagt denn, dass der Gewinner nicht eigentlich verliert Кто сказал, что победитель на самом деле не проигрывает
Und sich das Internet nicht eines Tages doch noch etabliert? И не закрепится ли Интернет в один прекрасный день?
Wer sagt denn das?Кто так говорит?
So kommste hier nicht rein! Не заходи сюда в таком виде!
Wer sagt denn das?Кто так говорит?
Wir sind wiedervereint! Мы воссоединились!
Wer sagt denn das?Кто так говорит?
Das liegt am CO₂! Это из-за CO₂!
Life’s a bitch and then you die! Жизнь сука, а потом ты умрешь!
Die Schilder, die Regeln, die Presse, der Blog Знаки, правила, пресса, блог
Die Päpste, die Jedi, die Hater, der Bot Папы, джедаи, ненавистники, бот
​Wetter.de und die Neue vom Chef Wetter.de и новый от босса
Sie hat’s von Lena und die aus’m Netz Она получила это от Лены и тех, кто из интернета
Wer sagt denn das? Кто так говорит?
Wer sagt denn das? Кто так говорит?
Wer sagt denn das? Кто так говорит?
Wer sagt denn, dass ich alles, was ich brauch', in meinem Computer krieg'? Кто сказал, что я могу получить все, что мне нужно, на своем компьютере?
Wer sagt denn, dass nicht Arbeit sondern Freizeit unsere Zukunft ist? Кто сказал, что отдых, а не работа – наше будущее?
Wer sagt denn, dass viele Klicks Qualität bedeuten Кто сказал, что много кликов означает качество
Und wir mit Optimieren nicht nur unsere Zeit vergeuden? И мы не просто тратим время на оптимизацию?
Wer sagt denn, dass dieses Graffiti hier von Banksy ist? Кто сказал, что это граффити от Бэнкси?
Wer sagt denn, dass nicht Oma dich betrügt beim Enkeltrick? Кто сказал, что бабушка не изменяет тебе с трюком с внуками?
Wer sagt denn, dass Jugendliche keine Zeitung lesen Кто сказал, что молодежь не читает газет?
Und das mit dem Kontrabass wären drei Chinesen? А что с контрабасом будет три китайца?
Wer sagt denn das, dass das Raucher auf der Schachtel sind? Кто сказал, что это курильщики на коробке?
Wer sagt denn das?Кто так говорит?
Ich glaub' ab jetzt nur das, was stimmt Отныне я верю только в то, что правда
Wer sagt denn das?Кто так говорит?
Geld verdienen ist nichts für Frauen Зарабатывание денег не для женщин
Und deine Follower sind nur gekauft И ваши последователи только что куплены
Alexa und Siri, die Cloud und dein Boss Alexa и Siri, облако и ваш босс
Die stille Post und die Stimmen in deinem Kopf Безмолвная почта и голоса в твоей голове
Der Guru, die Trainer, der TÜV und der Mob Гуру, инструкторы, TÜV и мафия
Der hat’s von Tinder und die haben’s von Gott Он получил это от Tinder, а они получили от Бога.
Wer sagt denn das? Кто так говорит?
Wer sagt denn das? Кто так говорит?
Wer sagt denn das? Кто так говорит?
Wer sagt denn das? Кто так говорит?
Wer sagt denn das? Кто так говорит?
Wer sagt denn das? Кто так говорит?
Die Fakten aus der Filterblase liefern den Beweis Факты из пузыря фильтров служат доказательством
Experten können bestätigen, sie wissen jetzt Bescheid Эксперты могут подтвердить, что теперь они знают
Es wurde viel diskutiert und auch lange nachgedacht Было много обсуждений и много размышлений
Endlich haben sie die Frage auf alle Antworten gehabt Наконец у них был вопрос ко всем ответам
Wer sagt denn das? Кто так говорит?
Wer sagt denn, wer sagt denn, wer sagt denn das? Кто говорит, кто говорит, кто это говорит?
Wer sagt denn das? Кто так говорит?
Wer sagt denn, wer sagt denn, wer sagt denn das? Кто говорит, кто говорит, кто это говорит?
Wer sagt denn das? Кто так говорит?
Wer sagt denn, wer sagt denn, wer sagt denn das? Кто говорит, кто говорит, кто это говорит?
Versace, wer sagt denn, wer sagt denn das? Версаче, кто говорит, кто это говорит?
Wer sagt denn das? Кто так говорит?
Wer sagt denn, wer sagt denn, wer sagt denn das? Кто говорит, кто говорит, кто это говорит?
Wer sagt denn das? Кто так говорит?
Wer sagt denn, wer sagt denn, wer sagt denn das? Кто говорит, кто говорит, кто это говорит?
Wer sagt denn das? Кто так говорит?
Wer sagt denn, wer sagt denn, wer sagt denn das? Кто говорит, кто говорит, кто это говорит?
Wer sagt denn das? Кто так говорит?
Wer sagt denn, wer sagt denn, wer sagt denn das? Кто говорит, кто говорит, кто это говорит?
Wer sagt denn das? Кто так говорит?
Wer sagt denn, wer sagt denn, wer sagt denn das? Кто говорит, кто говорит, кто это говорит?
Wer sagt denn das? Кто так говорит?
Wer sagt denn, wer sagt denn, wer sagt denn das? Кто говорит, кто говорит, кто это говорит?
Wer sagt denn das? Кто так говорит?
Wer sagt denn, wer sagt denn, wer sagt denn das? Кто говорит, кто говорит, кто это говорит?
Wer sagt denn das? Кто так говорит?
Wer sagt denn, wer sagt denn, wer sagt denn das? Кто говорит, кто говорит, кто это говорит?
Malle einmal jährlich Малле раз в год
Immigranten sind gefährlich Иммигранты опасны
Götter sind nicht sterblich Боги не смертны
Dummheit ist nicht erblich (hehehe)Глупость не передается по наследству (хе-хе-хе)
Рейтинг перевода: 4.8/5|Голосов: 2

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: