| Überall nur noch LEDbirn',
| Везде только светодиодные лампочки,
|
| wegen WLAN soll ich ins Cafe stürm'?
| я должен ворваться в кафе из-за WLAN?
|
| Die Avocado ist nicht reif,
| Авокадо не созрел
|
| ey das Ladegerät ist mir’n Tick zu heiß.
| эй зарядное устройство слишком жарко для меня.
|
| Ich hab' durchgemacht, Aronal oder Elmex?
| Я прошел, Аронал или Элмекс?
|
| Die Liegen am Strand sind zu schnell weg.
| Лежаки на пляже заканчиваются слишком быстро.
|
| Mach den Film aus, ich will den nicht sehen.
| Выключи фильм, я не хочу его смотреть.
|
| Der hat nur 6 Punkte bei IMDB.
| У него всего 6 баллов на IMDB.
|
| Dauert wohl doch n' bisschen länger mit dem Wurfzelt.
| С метательной палаткой, вероятно, потребуется немного больше времени.
|
| Wozu Diät, wenn kein Kilo purzelt?
| Зачем диета, если не похудеешь на килограмм?
|
| Diese Domain ist leider schon vergeben.
| Извините, этот домен уже занят.
|
| Mit diesen Problemen, wie soll man denn da leben.
| Как жить с этими проблемами?
|
| Ganz ehrlich, das ist mehr als lebensgefährlich.
| Честно говоря, это более чем опасно для жизни.
|
| Also rechtlich muss der Postmann zweimal klingeln.
| Так что по закону почтальон должен звонить дважды.
|
| Ganz ehrlich, das ist mehr als lebensgefährlich.
| Честно говоря, это более чем опасно для жизни.
|
| Wieso macht der Kühlschrank so komische Geräusche.
| Почему холодильник издает такие странные звуки?
|
| Mein Toaster ist immer voller Krümel
| Мой тостер всегда полон крошек
|
| und immer klingelt es, wenn ich schnell mal was bügel'.
| и он всегда звонит, когда я что-то быстро глажу».
|
| Werbung in der Post, obwohl es da deutlich dran steht,
| Реклама в посте, хотя там четко указано, что
|
| erst anrufen, dann nicht rangehen.
| сначала позвони, потом не отвечай.
|
| Geldstück zu groß für das Sparschwein,
| Монета великовата для копилки,
|
| nichts kompatibel, das darf doch nicht wahr sein.
| ничего совместимого, это не может быть правдой.
|
| Zu wenig Bass und zu viel Musik,
| Слишком мало баса и слишком много музыки,
|
| zwei Minuten rum und noch kein Retweet.
| две минуты и ни одного ретвита.
|
| Also letztens hab ich so `nen Zitronenjoghurt
| Итак, на днях у меня был лимонный йогурт
|
| gegessen, und dann war der alle
| съели и все
|
| und dann hab ich so den Löffel reingestellt
| а потом я вот так положил ложку
|
| und dann ist der immer umgefallen der Becher, also das fand ich
| а потом чашка все время падала, вот что я подумал
|
| echt schwach vom Universum.
| действительно слабый из вселенной.
|
| Ganz ehrlich, das ist mehr als lebensgefährlich.
| Честно говоря, это более чем опасно для жизни.
|
| Wieso is‘n hier kein Aldi neben EDEKA?
| Почему рядом с EDEKA нет Aldi?
|
| Ganz ehrlich, das ist mehr als lebensgefährlich.
| Честно говоря, это более чем опасно для жизни.
|
| Noch 'ne Woche Urlaub? | Еще неделю отпуска? |
| Ich will nach Hause.
| Я хочу домой.
|
| Zu wenig Empfangsbalken in Berlin
| Слишком мало приемных баров в Берлине
|
| und keine neue Platte von Avril Lavigne.
| и никакой новой пластинки Аврил Лавин.
|
| Oh, kaum noch Süßkartoffeln,
| О, почти не осталось сладкого картофеля
|
| LTE schon wieder gedrosselt.
| LTE снова отключился.
|
| Die Limited Edition ist immer noch da,
| Ограниченная серия все еще здесь,
|
| zu schwieriger Verschluss hinten am BH.
| слишком сложная застежка сзади бюстгальтера.
|
| Lachstartar für die Katze ist aus,
| Тартар из лосося для кота закончился,
|
| also Leitungswasser kommt mir nicht ins Haus.
| Так что водопроводная вода не поступает в мой дом.
|
| Ganz ehrlich, das ist mehr als lebensgefährlich.
| Честно говоря, это более чем опасно для жизни.
|
| Noch mal!
| Снова!
|
| Ganz ehrlich, das ist mehr als lebensgefährlich.
| Честно говоря, это более чем опасно для жизни.
|
| Den Rückspiegel mit der Hand einstellen?
| Отрегулировать зеркало заднего вида вручную?
|
| Ganz ehrlich, das ist mehr als lebensgefährlich.
| Честно говоря, это более чем опасно для жизни.
|
| I mean hello.
| Я имею в виду привет.
|
| Oh my gosh. | Боже мой. |