Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Selber machen lassen , исполнителя - Deichkind. Дата выпуска: 01.04.2015
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Selber machen lassen , исполнителя - Deichkind. Selber machen lassen(оригинал) |
| Später zahlen, früh aufstehen, Vaters Firma übernehmen |
| Freundlich Grüßen, Arsch versohlen, Bierchen aus dem Keller holen |
| Plastik trennen, Fernsehn gucken und die Rechnung drucken |
| Bücher lesen, glücklich leben, sich vergnügen, sich benehmen |
| Wat? |
| Hände schütteln, Hemden bügeln und die Wände dübeln |
| Pleite gehn, Urlaub machen, Ordnung schaffen (ja, ja) |
| Koffer packen, Listen schreiben sich auch mal verkleiden |
| Auto tanken, Sekten gründen, sicher landen |
| Ich sag euch: |
| Alles muss man selber machen lassen |
| Do it yourself ist out, ich lass' das jemand andern machen |
| Alles muss man alleine machen lassen |
| Ich muss mir schon wieder deine Hände dreckig machen |
| Es ist zum Mäuse melken, Wale retten und genau ins Schwarze treffen |
| Zähne putzen, Brötchen kaufen dreimal um die Alster laufen |
| Body builden, Daten sammeln, sich ne Freundin angeln |
| Wäsche waschen, shoppen, alles selber machen lassen |
| Bullen schnappen, Einkauf tragen, auch mal sorry sagen |
| Partner tauschen, Flüge buchen, Wahrheit sagen, Schlüssel suchen |
| Welt erobern, Drogen dealen, Haft antreten, Lotto spielen |
| Brille putzen, Geld verdienen, Knöpfe drücken, Knarre ziehen |
| Alles muss man selber machen lassen |
| Do it yourself ist out, ich lass' das jemand andern machen |
| Alles muss man alleine machen lassen |
| Alleine machen lassen |
| Alleine machen lassen |
| Alles muss man selber machen lassen |
| Alles muss man alleine machen lassen |
| Alles muss man selber machen lassen |
| Alles muss man alleine machen lassen |
| Alles muss man selber machen lassen |
| Alles muss man alleine machen lassen |
| Alles muss man selber machen lassen |
| Alles muss man alleine machen lassen |
| Stimmung halten, Fässer heben, Kerne spalten, Spuckis kleben |
| Stöcke ziehen, demonstrieren, Haare bürsten, gratulieren |
| (Kid Simius) und alle Rentner quälen |
| Biere exen, Schnäpse trinken und alle Verstecke finden |
| Runter bücken, Schuhe binden, tolle Schnäppchen finden |
| Lieder schreiben, Geld auftreiben, immer auf’n Gleisen bleiben |
| Felgen tunen, Mate saufen, übelst cornern, Pfeffi saufen |
| Gabel halten, Kabel löten, Fliegen töten |
| Ich sag euch: |
| Alles muss man selber machen lassen |
| Do it yourself ist out, ich lass' das jemand andern machen |
| Alles muss man alleine machen lassen |
| Ich muss mir schon wieder deine Hände dreckig machen |
| Einen fahren lassen und die Fassung verlieren, sag mal kannst du mir mal bitte |
| deine Fresse polieren? |
| Ei-Ei-Einen fahren lassen und die Fassung verlieren, sag mal kannst du mir mal |
| bitte deine Fresse polieren? |
| Alles muss man selber machen lassen |
| Alles muss man alleine machen lassen |
| Alles muss man selber machen lassen |
| Alles muss man alleine machen lassen |
| Alles muss man selber machen lassen |
| Alles muss man alleine machen lassen |
| Na ik wees ja nich. |
| Det Studio sieht eigentlich |
| Ik hab es mir ehrlich gesagt, bisschen luxuriöser vorgestellt, bei euch |
| Naja, wahrscheinlich selber gemacht, wa? |
| Je weniger du selber machst, desto weniger machste och falsch |
| Denk mal darüber nach, alter. |
| Jar nicht so schwer |
| Die Welt keeps on turning, Alter |
| Universe keeps on spinning |
| Wat is los? |
| AH AH! |
| Jut Nacht |
Пусть делает сам(перевод) |
| Плати позже, вставай рано, возьми на себя компанию отца |
| Приветствую, шлепаю, достаю пиво из подвала. |
| Отделяй пластик, смотри телевизор и распечатывай счет |
| Читайте книги, живите счастливо, веселитесь, ведите себя |
| Какая? |
| Пожать друг другу руки, погладить рубашки и заколотить стены |
| Разориться, уйти в отпуск, навести порядок (да, да) |
| Пакуйте чемоданы, пишите списки, иногда наряжайтесь |
| Заправляй машину, запускай секты, благополучно приземляйся |
| Я говорю тебе: |
| Вы должны сделать все сами |
| Сделай сам, я позволю это сделать кому-то другому |
| Вы должны оставить все себе |
| Я должен снова испачкать твои руки |
| Это доение мышей, спасение китов и попадание в цель |
| Почисти зубы, купи булочки, пройдись три раза по Альстеру |
| Построй тело, собери данные, найди девушку |
| Стирать одежду, делать покупки, делать все самому |
| Лови копов, носи продукты, иногда извиняйся |
| Меняемся партнерами, бронируем авиабилеты, говорим правду, ищем ключи |
| Покоряйте мир, торгуйте наркотиками, садитесь в тюрьму, играйте в лотерею |
| Мыть очки, зарабатывать деньги, нажимать кнопки, вытаскивать пистолеты |
| Вы должны сделать все сами |
| Сделай сам, я позволю это сделать кому-то другому |
| Вы должны оставить все себе |
| оставить это в покое |
| оставить это в покое |
| Вы должны сделать все сами |
| Вы должны оставить все себе |
| Вы должны сделать все сами |
| Вы должны оставить все себе |
| Вы должны сделать все сами |
| Вы должны оставить все себе |
| Вы должны сделать все сами |
| Вы должны оставить все себе |
| Поддерживая настроение, поднимая бочки, раскалывая ямы, втыкая косы |
| Вытягивание палочек, демонстрация, расчесывание волос, поздравление |
| (Малыш Симиус) и мучают всех пенсионеров |
| Пью пиво, пью шнапс и нахожу все тайники |
| Наклонитесь, завяжите туфли, найдите выгодные сделки |
| Пишите песни, собирайте деньги, всегда оставайтесь на трассе |
| Тюнинговые диски, пьющий помощник, плохой поворот, пьющий перец |
| Держать вилку, паять провода, убивать мух |
| Я говорю тебе: |
| Вы должны сделать все сами |
| Сделай сам, я позволю это сделать кому-то другому |
| Вы должны оставить все себе |
| Я должен снова испачкать твои руки |
| Отпусти и потеряй самообладание, скажи мне, пожалуйста, |
| отполировать лицо? |
| Отпусти яйцо-яйцо-один и потеряй самообладание, скажи мне, что ты можешь |
| Пожалуйста, отполируйте лицо? |
| Вы должны сделать все сами |
| Вы должны оставить все себе |
| Вы должны сделать все сами |
| Вы должны оставить все себе |
| Вы должны сделать все сами |
| Вы должны оставить все себе |
| Ну, я не знаю. |
| Студия действительно видит |
| Честно говоря, я представлял, что с вами, ребята, будет немного роскошнее. |
| Ну, наверное, сам сделал, да? |
| Чем меньше вы делаете сами, тем меньше вы делаете неправильно |
| Подумай об этом, чувак. |
| Баночка не такая уж и сложная |
| Мир продолжает вращаться, чувак |
| Вселенная продолжает вращаться |
| Как дела? |
| АХ АХ! |
| Ночь |
| Название | Год |
|---|---|
| Illegale Fans | 2011 |
| So'ne Musik | 2015 |
| 1000 Jahre Bier | 2019 |
| Wer Sagt Denn Das? | 2019 |
| Arbeit nervt | 2007 |
| Bude Voll People | 2019 |
| Denken Sie groß | 2015 |
| Mehr als lebensgefährlich | 2015 |
| Leider geil (Leider geil) | 2011 |
| Keine Party | 2019 |
| Dinge | 2019 |
| Like mich am Arsch | 2015 |
| Richtig Gutes Zeug | 2019 |
| Party 2 | 2019 |
| Der Mond | 2011 |
| Naschfuchs | 2015 |
| Die Welt ist fertig | 2015 |
| Bück dich hoch | 2011 |
| Was habt ihr? | 2015 |
| Lass Das Licht An ft. Deichkind | 2019 |