| Später zahlen, früh aufstehen, Vaters Firma übernehmen
| Плати позже, вставай рано, возьми на себя компанию отца
|
| Freundlich Grüßen, Arsch versohlen, Bierchen aus dem Keller holen
| Приветствую, шлепаю, достаю пиво из подвала.
|
| Plastik trennen, Fernsehn gucken und die Rechnung drucken
| Отделяй пластик, смотри телевизор и распечатывай счет
|
| Bücher lesen, glücklich leben, sich vergnügen, sich benehmen
| Читайте книги, живите счастливо, веселитесь, ведите себя
|
| Wat? | Какая? |
| Hände schütteln, Hemden bügeln und die Wände dübeln
| Пожать друг другу руки, погладить рубашки и заколотить стены
|
| Pleite gehn, Urlaub machen, Ordnung schaffen (ja, ja)
| Разориться, уйти в отпуск, навести порядок (да, да)
|
| Koffer packen, Listen schreiben sich auch mal verkleiden
| Пакуйте чемоданы, пишите списки, иногда наряжайтесь
|
| Auto tanken, Sekten gründen, sicher landen
| Заправляй машину, запускай секты, благополучно приземляйся
|
| Ich sag euch:
| Я говорю тебе:
|
| Alles muss man selber machen lassen
| Вы должны сделать все сами
|
| Do it yourself ist out, ich lass' das jemand andern machen
| Сделай сам, я позволю это сделать кому-то другому
|
| Alles muss man alleine machen lassen
| Вы должны оставить все себе
|
| Ich muss mir schon wieder deine Hände dreckig machen
| Я должен снова испачкать твои руки
|
| Es ist zum Mäuse melken, Wale retten und genau ins Schwarze treffen
| Это доение мышей, спасение китов и попадание в цель
|
| Zähne putzen, Brötchen kaufen dreimal um die Alster laufen
| Почисти зубы, купи булочки, пройдись три раза по Альстеру
|
| Body builden, Daten sammeln, sich ne Freundin angeln
| Построй тело, собери данные, найди девушку
|
| Wäsche waschen, shoppen, alles selber machen lassen
| Стирать одежду, делать покупки, делать все самому
|
| Bullen schnappen, Einkauf tragen, auch mal sorry sagen
| Лови копов, носи продукты, иногда извиняйся
|
| Partner tauschen, Flüge buchen, Wahrheit sagen, Schlüssel suchen
| Меняемся партнерами, бронируем авиабилеты, говорим правду, ищем ключи
|
| Welt erobern, Drogen dealen, Haft antreten, Lotto spielen
| Покоряйте мир, торгуйте наркотиками, садитесь в тюрьму, играйте в лотерею
|
| Brille putzen, Geld verdienen, Knöpfe drücken, Knarre ziehen
| Мыть очки, зарабатывать деньги, нажимать кнопки, вытаскивать пистолеты
|
| Alles muss man selber machen lassen
| Вы должны сделать все сами
|
| Do it yourself ist out, ich lass' das jemand andern machen
| Сделай сам, я позволю это сделать кому-то другому
|
| Alles muss man alleine machen lassen
| Вы должны оставить все себе
|
| Alleine machen lassen
| оставить это в покое
|
| Alleine machen lassen
| оставить это в покое
|
| Alles muss man selber machen lassen
| Вы должны сделать все сами
|
| Alles muss man alleine machen lassen
| Вы должны оставить все себе
|
| Alles muss man selber machen lassen
| Вы должны сделать все сами
|
| Alles muss man alleine machen lassen
| Вы должны оставить все себе
|
| Alles muss man selber machen lassen
| Вы должны сделать все сами
|
| Alles muss man alleine machen lassen
| Вы должны оставить все себе
|
| Alles muss man selber machen lassen
| Вы должны сделать все сами
|
| Alles muss man alleine machen lassen
| Вы должны оставить все себе
|
| Stimmung halten, Fässer heben, Kerne spalten, Spuckis kleben
| Поддерживая настроение, поднимая бочки, раскалывая ямы, втыкая косы
|
| Stöcke ziehen, demonstrieren, Haare bürsten, gratulieren
| Вытягивание палочек, демонстрация, расчесывание волос, поздравление
|
| (Kid Simius) und alle Rentner quälen
| (Малыш Симиус) и мучают всех пенсионеров
|
| Biere exen, Schnäpse trinken und alle Verstecke finden
| Пью пиво, пью шнапс и нахожу все тайники
|
| Runter bücken, Schuhe binden, tolle Schnäppchen finden
| Наклонитесь, завяжите туфли, найдите выгодные сделки
|
| Lieder schreiben, Geld auftreiben, immer auf’n Gleisen bleiben
| Пишите песни, собирайте деньги, всегда оставайтесь на трассе
|
| Felgen tunen, Mate saufen, übelst cornern, Pfeffi saufen
| Тюнинговые диски, пьющий помощник, плохой поворот, пьющий перец
|
| Gabel halten, Kabel löten, Fliegen töten
| Держать вилку, паять провода, убивать мух
|
| Ich sag euch:
| Я говорю тебе:
|
| Alles muss man selber machen lassen
| Вы должны сделать все сами
|
| Do it yourself ist out, ich lass' das jemand andern machen
| Сделай сам, я позволю это сделать кому-то другому
|
| Alles muss man alleine machen lassen
| Вы должны оставить все себе
|
| Ich muss mir schon wieder deine Hände dreckig machen
| Я должен снова испачкать твои руки
|
| Einen fahren lassen und die Fassung verlieren, sag mal kannst du mir mal bitte
| Отпусти и потеряй самообладание, скажи мне, пожалуйста,
|
| deine Fresse polieren?
| отполировать лицо?
|
| Ei-Ei-Einen fahren lassen und die Fassung verlieren, sag mal kannst du mir mal
| Отпусти яйцо-яйцо-один и потеряй самообладание, скажи мне, что ты можешь
|
| bitte deine Fresse polieren?
| Пожалуйста, отполируйте лицо?
|
| Alles muss man selber machen lassen
| Вы должны сделать все сами
|
| Alles muss man alleine machen lassen
| Вы должны оставить все себе
|
| Alles muss man selber machen lassen
| Вы должны сделать все сами
|
| Alles muss man alleine machen lassen
| Вы должны оставить все себе
|
| Alles muss man selber machen lassen
| Вы должны сделать все сами
|
| Alles muss man alleine machen lassen
| Вы должны оставить все себе
|
| Na ik wees ja nich. | Ну, я не знаю. |
| Det Studio sieht eigentlich
| Студия действительно видит
|
| Ik hab es mir ehrlich gesagt, bisschen luxuriöser vorgestellt, bei euch
| Честно говоря, я представлял, что с вами, ребята, будет немного роскошнее.
|
| Naja, wahrscheinlich selber gemacht, wa?
| Ну, наверное, сам сделал, да?
|
| Je weniger du selber machst, desto weniger machste och falsch
| Чем меньше вы делаете сами, тем меньше вы делаете неправильно
|
| Denk mal darüber nach, alter. | Подумай об этом, чувак. |
| Jar nicht so schwer
| Баночка не такая уж и сложная
|
| Die Welt keeps on turning, Alter
| Мир продолжает вращаться, чувак
|
| Universe keeps on spinning
| Вселенная продолжает вращаться
|
| Wat is los? | Как дела? |
| AH AH!
| АХ АХ!
|
| Jut Nacht | Ночь |