Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Keine Party, исполнителя - Deichkind.
Дата выпуска: 15.08.2019
Язык песни: Немецкий
Keine Party(оригинал) |
Wir woll’n keine Party! |
Was fällt euch eigentlich ein? |
(Hey!) |
Ey, Leute, sagt mal, geht’s noch? |
Das kann doch wohl nicht sein! |
(Hey!) |
Schluss mit Remmidemmi, das hört jetzt hier sofort auf |
Ey, Leute, aus dem Alter ist man doch mal langsam raus |
Party ist jetzt over, weil das echt keiner mehr braucht |
Und dieses Bum-Bum-Bum-Bum, das hält doch keiner aus |
Da oben steht vermeintlich die Band, die, die Party rockt |
Doch die hab’n das alles einfach von den Beastie Boys gezockt |
Wie soll man sich bei so 'nem Krach denn ord’lich unterhalten? |
Die spielen doch nur noch, um das eig’ne Image zu verwalten |
Sein wir doch mal ehrlich, was Party betrifft |
Schein’n hier die Int’ressen etwas auseinander zu geh’n |
Stattdessen wäre doch die Alternative mal für sich |
Und sein Leben Verantwortung zu übernehm'n |
Ständig dieses Hände hoch, macht mal Lärm |
Und am besten dann auch noch alle zusammen in die Knie |
Vielleicht sollte man kurz mal den Sinn des Ganzen hinterfragen |
Bevor sich dann doch wieder alle auszieh’n |
Hey! |
Hey! |
Wir woll’n keine Party! |
(Hey!) |
Was fällt euch eigentlich ein? |
(Hey!) |
Ey, Leute, sagt mal, geht’s noch? |
(Hey!) |
Das kann doch wohl nicht sein! |
(Hey!) |
Warum muss man denn gleich feiern, wenn die Eltern mal nicht da sind? |
Möbel aus dem Fenster (hä?), das ist doch blanker Wahnsinn |
Auf Partys nehm’n sie Drogen und sind später dann am reihern |
Normale Menschen liegen jetzt schon lange in der Heia |
Der permanente Gruppenzwang ist kaum noch zu ertragen |
Bei so viel Hedonismus, da platzt ei’m doch der Kragen |
Von wegen Arbeit nervt, wie kann man nur so stur sein? |
Ich feature ja ganz gerne, aber nicht um diese Uhrzeit |
Manch einer würde jetzt vielleicht behaupten, dass man |
Als Mensch diese Art von Entertainment auch mal braucht |
Bei nüchterner Betrachtung stellt sich dieser Sachverhalt |
Vielleicht als nicht ganz so wahrheitsgemäß heraus |
Aber ist das noch Party? |
Hey! |
Hey! |
Hey! |
Hey! |
Wir woll’n keine Party! |
(Hey!) |
Was fällt euch eigentlich ein? |
(Hey!) |
Ey, Leute, sagt mal, geht’s noch? |
(Hey!) |
Das kann doch wohl nicht sein! |
(Hey!) |
Bitte, keine Party! |
(Hey!) |
Wie seht ihr eigentlich aus? |
(Hey!) |
Party ist jetzt over! |
(Hey!) |
Wir schmeißen alle raus! |
(Hey!) |
«Ah ja, Diggi, geil, dich geseh’n zu haben, super, super. |
Ja, ich muss los, |
ich bin heute raus. |
Ich war, ich wollt' auch nur kurz vorbeikommen und Hallo |
sagen, weil ich fand, ich hab' mich derbe über die Einladung gefreut und, ja, |
ich bin auf jeden Fall nächste- aber ich muss, ich hab' morgen noch derbe viel |
auf dem Zettel — ich schaff’s nicht. |
Ah, der kommt auch noch? |
Ah, shit, |
den hab' ich lang nicht geseh’n. |
Wat, die legen auf, um halb zwei, oder, |
legen die auf? |
Obwohl, eigentlich könnte ich’s doch verschieben morgen. |
Oh, kann ich eigentlich nicht bring’n, ey. |
Obwohl, ahhh, na gut… einmal noch! |
Нет вечеринки(перевод) |
Нам не нужна вечеринка! |
Что вы на самом деле думаете? |
(Привет!) |
Эй, ребята, скажите мне, вы все еще в порядке? |
Такого точно не может быть! |
(Привет!) |
Хватит с Реммидемми, он тут же останавливается |
Эй, ребята, вы медленно взрослеете |
Вечеринка окончена, потому что она больше никому не нужна. |
И этот бум-бум-бум-бум никто не выдержит |
Группа, которая раскачивает вечеринку, должна быть там |
Но они просто проиграли все это от Beastie Boys |
Как ты должен нормально разговаривать с таким скандалом? |
Они играют только для того, чтобы управлять своим собственным имиджем |
Давайте будем честными о вечеринках |
Здесь интересы немного расходятся |
Вместо этого альтернатива была бы для себя |
И взять на себя ответственность за свою жизнь |
Всегда это поднимает руки, иногда шумит |
А лучше всего вместе встать на колени |
Возможно, мы должны кратко подвергнуть сомнению смысл всего этого |
Прежде чем все снова разденутся |
Привет! |
Привет! |
Нам не нужна вечеринка! |
(Привет!) |
Что вы на самом деле думаете? |
(Привет!) |
Эй, ребята, скажите мне, вы все еще в порядке? |
(Привет!) |
Такого точно не может быть! |
(Привет!) |
Почему ты должен праздновать, когда твоих родителей нет рядом? |
Мебель из окна (а?), это просто безумие |
На вечеринках они принимают наркотики, а потом наступает их очередь |
Нормальные люди уже давно в хейе |
Постоянное давление со стороны сверстников почти невыносимо |
От такого гедонизма лопается воротник |
Работа отстой, как можно быть таким упрямым? |
Я хотел бы показать, но не в это время |
Кто-то теперь, возможно, заявил бы, что один |
По-человечески, такое развлечение тоже необходимо. |
Это тот случай, когда смотришь на это трезво |
Может быть, не совсем так правдиво |
Но разве это все еще вечеринка? |
Привет! |
Привет! |
Привет! |
Привет! |
Нам не нужна вечеринка! |
(Привет!) |
Что вы на самом деле думаете? |
(Привет!) |
Эй, ребята, скажите мне, вы все еще в порядке? |
(Привет!) |
Такого точно не может быть! |
(Привет!) |
Пожалуйста, без вечеринки! |
(Привет!) |
Как ты выглядишь на самом деле? |
(Привет!) |
Вечеринка окончена! |
(Привет!) |
Выкидываем всех! |
(Привет!) |
«Ах да, Дигги, рад тебя видеть, здорово, прекрасно. |
Да, я должен идти |
я вышел сегодня |
Я был, я просто хотел зайти и привет |
скажем, потому что я думал, что очень рад приглашению и, да, |
Я определенно следующий, но я должен, у меня еще много завтра |
на заметку — не могу. |
Ах, он тоже идет? |
Ах дерьмо |
Я давно его не видел. |
Что, они вешают трубку в половине второго, верно? |
они зависают? |
Хотя, вообще-то, я мог бы отложить это на завтра. |
О, на самом деле я не могу принести его, эй. |
Хотя, аааа, ну... еще разок! |