Перевод текста песни Quasi - Deichkind

Quasi - Deichkind
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Quasi , исполнителя -Deichkind
Песня из альбома: Wer Sagt Denn Das?
В жанре:Танцевальная музыка
Дата выпуска:25.09.2019
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Capitol;, Distributed by Vertigo

Выберите на какой язык перевести:

Quasi (оригинал)Почти (перевод)
Eigentlich ACAB, aber das zeig' ich jetzt an На самом деле ACAB, но я сообщу об этом сейчас
Eigentlich lieb' ich Theater, aber drei Stunden sind echt zu lang Вообще-то я люблю театр, но три часа это слишком много.
Eigentlich bin ich kein Nazi, aber das geht echt zu weit Вообще-то я не нацист, но это уж слишком
Eigentlich habt ihr jetzt Feierabend, aber kommt Leute, seid ihr so weit? Вы на самом деле закончили день, но давайте, ребята, вы готовы?
Eigentlich macht Fliegen Dreck, aber wie soll ich sonst nach Bonn? Вообще-то, от полета грязь, но как еще мне попасть в Бонн?
Eigentlich lieb' ich dich nicht mehr, aber kannste trotzdem komm'? На самом деле, я тебя больше не люблю, но ты все еще можешь прийти?
Eigentlich wollt' ich nie heiraten, aber mein Steuerberater На самом деле, я никогда не хотел жениться, но мой бухгалтер
Achtung, Spoiler, Darth Vader ist quasi Luke Skywalkers Vater Спойлер: Дарт Вейдер, по сути, отец Люка Скайуокера.
Irgendwie, eigentlich, quasi, sozusagen schon Как-то, собственно, почти, так сказать
Generell, eigentlich, quasi, normalerweise auch В общем-то, почти, нормально тоже
Ehrlicherweise, eigentlich, quasi, quasi, sozusagen schon Честно говоря, на самом деле, почти, почти, так сказать, да
Irgendwie, eigentlich, quasi, lass mich lügen Как-то на самом деле, типа, позволь мне соврать
Eigentlich bin ich Pazifist, aber auf’m Dorf brauchste echt 'ne Waffe Я вообще-то пацифист, но в деревне очень нужен пистолет
Eigentlich war das gestern schon fertig, is' leider doch noch in der Mache На самом деле он был закончен вчера, но, к сожалению, он все еще в работе.
(sorry!) (простите!)
Eigentlich 'n guter Typ, aber leider immer zu breit На самом деле хороший парень, но, к сожалению, всегда слишком широкий
Alle meine Todsünden hab' ich im Griff, außer mein Penisneid (ding) У меня все смертные грехи под контролем, кроме зависти к пенису (динь)
Eigentlich wollt' ich mich nochmal hinlegen, aber jetzt ist es zu spät Я на самом деле хотел снова лечь, но теперь уже слишком поздно
Eigentlich wollt' ich zu dein’m Geburtstag komm', aber ich bin leider auf Diät Я вообще-то хотел прийти к тебе на день рождения, но, к сожалению, сижу на диете.
Eigentlich hab' ich immer 'ne Rolle auf Tasche На самом деле, у меня всегда есть рулон в кармане
Die andere Möglichkeit wäre, dass man es verreibt (mhh, verreiben) Другим вариантом было бы втирать его (ммм, втирать)
Irgendwie, eigentlich, quasi, sozusagen schon Как-то, собственно, почти, так сказать
Generell, eigentlich, quasi, normalerweise auch В общем-то, почти, нормально тоже
Ehrlicherweise, eigentlich, quasi, quasi, sozusagen schon Честно говоря, на самом деле, почти, почти, так сказать, да
Irgendwie, eigentlich, quasi Как-то так, почти
Quasi, quasi Почти, почти
Eigentlich fängt jetzt hier Porkys Strophe an, aber ich mach' jetzt hier Стих Порки на самом деле начинается здесь, но я сделаю это здесь.
einfach mal weiter просто продолжать идти
Eigentlich hab' ich ziemlich viel Erfolg, aber für mich fühlt's sich an wie На самом деле у меня довольно много успехов, но мне кажется, что
scheitern неудача
Eigentlich mach' ich jetzt viel Sport, aber ich bin momentan leicht krank На самом деле я сейчас много занимаюсь спортом, но в данный момент я немного болен.
Wegen Herzmuskelentzündung, da könn' die Bakterien leicht hin wandern Из-за воспаления сердечной мышцы бактерии могут легко туда мигрировать.
Eigentlich musste nicht ins Heim, aber wir brauchen dein Zimmer, Oma На самом деле не нужно было идти домой, но нам нужна твоя комната, бабушка
Eigentlich mach' ich Kunst, aber ich hätt's schon gern in Bar Я на самом деле занимаюсь искусством, но я бы хотел, чтобы оно было в баре.
Ich würd' dem da drüben gerne was geben, aber löst das wirklich sein Problem? Я бы хотел подарить что-нибудь вон тому, но действительно ли это решит его проблему?
Eigentlich wollt' ich zum Feiern nach Berlin, aber mein Gott, jetzt fahr' ich На самом деле я хотел поехать в Берлин на вечеринку, но, Боже мой, я еду прямо сейчас.
eben nach Bremen! только в Бремен!
Irgendwie, eigentlich, quasi, sozusagen schon Как-то, собственно, почти, так сказать
Generell, eigentlich, quasi, normalerweise auch В общем-то, почти, нормально тоже
Ehrlicherweise, eigentlich, quasi, quasi, sozusagen schon Честно говоря, на самом деле, почти, почти, так сказать, да
Irgendwie, eigentlich, quasi Как-то так, почти
Eigentlich schmeckt das ganz gut, aber, sagen sie, haben sie auch Ketchup? На самом деле неплохо, но говорят, у них есть кетчуп?
Scheiße, ich dacht', ich hätt' davon noch 'n Backup Черт, я думал, что у меня есть резервная копия этого
Eigentlich wollt' ich heute aufräum'n, aber der Staubsaugerbeutel scheint voll Я на самом деле хотел сегодня убраться, но мешок пылесоса кажется полным
Eigentlich ist der Typ mir zu crazy, aber der Ben ist schon echt 'n geiler Proll На самом деле, парень слишком сумасшедший для меня, но Бен действительно похотливая гопница
Eigentlich sag' ich immer «Ja», aber ne, diesmal sag' ich einfach «Nein!» На самом деле, я всегда говорю "Да", но нет, в этот раз я просто скажу "Нет!"
Eigentlich würd' ich dem Typ da gern «Hallo» sagen, aber ich weiß nicht mehr, На самом деле я хотел бы сказать "привет" этому парню, но я не могу вспомнить
wie der heißt Как его зовут
Eigentlich wollt' ich nur 'n Nagelknipser kaufen, aber das 235 Teile umfassende На самом деле я хотел купить только кусачки для ногтей, но 235 деталей
Messerset mit einzelnt ausklappbaren Fächern und wasserdichten Набор ножей с индивидуально раскладывающимися отделениями и водонепроницаемыми отделениями.
Zahlenschlosskoffer mit bremsbaren Lenkrollen unten dran hat mich dann Кожух с кодовым замком и тормозными колесиками внизу достался мне
irgendwie doch mehr überzeugt как-то убедительнее
Irgendwie, eigentlich, quasi, sozusagen schon Как-то, собственно, почти, так сказать
Generell, eigentlich, quasi, normalerweise auch В общем-то, почти, нормально тоже
Ehrlicherweise, eigentlich, quasi, quasi, sozusagen schon Честно говоря, на самом деле, почти, почти, так сказать, да
Irgendwie, eigentlich, quasi, lass mich lügenКак-то на самом деле, типа, позволь мне соврать
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: