| Der Kontrolleur kommt in die Bahn und will die Tickets haben
| Инспектор приходит в поезд и хочет билеты
|
| Kollege neben mir hat sein Handy nicht geladen
| Коллега рядом со мной не зарядил свой телефон
|
| Leute denken, sie hab’n Power, doch sie werden sauer
| Люди думают, что у них есть сила, но они злятся
|
| Die Batterie vom iPhone, die ist nicht von langer Dauer
| Аккумулятор айфона долго не держит
|
| Ich weiß, ich bin gemein, doch ich kann’s mir einfach leisten
| Я знаю, что я злой, но я могу себе это позволить.
|
| Ich könnt' mit diesem klein’n Teil den ganzen Laden heizen
| Я мог бы обогреть весь магазин этой мелочью
|
| Denn ich hab' so viel Saft, wie Dittmeyer’s Valensina
| Потому что у меня столько же сока, сколько у Валенсины Диттмейера.
|
| Dein Akku ist aus U.S.A? | Ваш аккумулятор из США? |
| Meiner ist aus China
| Мой из Китая
|
| Powerbank, wo hat der Typ eigentlich immer seinen Saft her? | Power Bank, откуда этот парень всегда берет заряд? |
| (Powerbank)
| (внешний аккумулятор)
|
| Powerbank, immer unter Strom, was für ein Kraftwerk (Powerbank)
| Повербанк, всегда под напряжением, что за электростанция (повербанк)
|
| Powerbank, alle andern immer nur 3% (Powerbank)
| Банк питания, все остальные всегда только 3% (банк питания)
|
| Voll auf Empfang leb' ich den Moment (Powerbank)
| Полностью на приеме я живу моментом (банк силы)
|
| Warum starrst du permanent rechts oben auf den Balken?
| Почему ты все время смотришь на луч в правом верхнем углу?
|
| Man könnte sich zum Beispiel auch einfach mal unterhalten
| Например, вы можете просто поболтать
|
| Doch bitte nicht mit mir, weil ich grad im Netz was such'
| Но, пожалуйста, не со мной, потому что я прямо сейчас ищу что-то в сети.
|
| Mach doch mal was Produktives, lies doch mal ein Buch
| Займитесь чем-нибудь продуктивным, почитайте книгу
|
| Ich mach' noch schnell paar Fotos, schicke Giphys um den Globus
| Я сделаю несколько быстрых фотографий, отправлю Giphys по всему миру
|
| Bin geblendet von mei’m Display, du suchst Stromsparmodus
| Меня ослепил мой дисплей, вы ищите режим энергосбережения
|
| Du führst dein Leben am Limit, das deine Angst begründet
| Вы живете своей жизнью на пределе, который вызывает ваш страх
|
| Weil dich ohne Ortungsdienste leider keiner findet
| Потому что никто не может найти вас без служб определения местоположения
|
| Keiner darf an meine, kauf dir selber eine
| Никому нельзя трогать мою, купи сам
|
| Keiner darf an meine, bitte kauf dir selber eine
| Никому нельзя прикасаться к моему, пожалуйста, купите себе
|
| Powerbank, wo hat der Typ eigentlich immer seinen Saft her? | Power Bank, откуда этот парень всегда берет заряд? |
| (Powerbank)
| (внешний аккумулятор)
|
| Powerbank, immer unter Strom, was für ein Kraftwerk (Powerbank)
| Повербанк, всегда под напряжением, что за электростанция (повербанк)
|
| Powerbank, alle andern immer nur 3% (Powerbank)
| Банк питания, все остальные всегда только 3% (банк питания)
|
| Voll auf Empfang leb' ich den Moment
| Я живу моментом полностью на приеме
|
| Powerbank, wo hat der Typ eigentlich immer seinen Saft her? | Power Bank, откуда этот парень всегда берет заряд? |
| (Powerbank)
| (внешний аккумулятор)
|
| Powerbank, immer unter Strom, was für ein Kraftwerk (Powerbank)
| Повербанк, всегда под напряжением, что за электростанция (повербанк)
|
| Powerbank, alle andern immer nur 3% (Powerbank)
| Банк питания, все остальные всегда только 3% (банк питания)
|
| Ich liebe dieses Ding mehr als mein Girlfriend
| Я люблю эту вещь больше, чем моя девушка
|
| Mit meiner Powerbank ist alles andre egal
| С моим повербанком все остальное не имеет значения
|
| Denn bei mir kommt erst der Akku und dann später die Moral
| Потому что для меня на первом месте батарея, а уже потом боевой дух.
|
| Ich hab' vollen Netzempfang und WLAN im Gepäck
| У меня есть полный сетевой прием и Wi-Fi в моем багаже
|
| Bei dir ist leider zappenduster, weil dein Bildschirm black
| К сожалению, вы темны как смоль, потому что у вас черный экран.
|
| Animierte GIFs und mega viel Emojis
| Анимированные GIF-файлы и множество смайликов
|
| Könn'n von unterwegs leider nur die Profis
| К сожалению, только профессионалы могут делать это в движении.
|
| Am Ende des Tages bin ich der Sieger
| В конце концов, я победитель
|
| Ich höre beim Verbrauchen Stromgitarrenlieder
| Я слушаю песни под электрогитару во время еды
|
| Powerbank, wo hat der Typ eigentlich immer seinen Saft her? | Power Bank, откуда этот парень всегда берет заряд? |
| (Powerbank)
| (внешний аккумулятор)
|
| Powerbank, immer unter Strom, was für ein Kraftwerk (Powerbank)
| Повербанк, всегда под напряжением, что за электростанция (повербанк)
|
| Powerbank, alle andern immer nur 3% (Powerbank)
| Банк питания, все остальные всегда только 3% (банк питания)
|
| Voll auf Empfang leb' ich den Moment
| Я живу моментом полностью на приеме
|
| Powerbank, wo hat der Typ eigentlich immer seinen Saft her? | Power Bank, откуда этот парень всегда берет заряд? |
| (Powerbank)
| (внешний аккумулятор)
|
| Powerbank, immer unter Strom, was für ein Kraftwerk (Powerbank)
| Повербанк, всегда под напряжением, что за электростанция (повербанк)
|
| Powerbank, alle andern immer nur 3% (Powerbank)
| Банк питания, все остальные всегда только 3% (банк питания)
|
| Ich liebe dieses Ding mehr als mein Girlfriend
| Я люблю эту вещь больше, чем моя девушка
|
| Powerbank, Powerbank
| Повер банк, повер банк
|
| Powerbank, Powerbank
| Повер банк, повер банк
|
| Powerbank (Powerbank)
| Банк силы (банк силы)
|
| Powerbank (Powerbank)
| Банк силы (банк силы)
|
| Powerbank (Powerbank)
| Банк силы (банк силы)
|
| Powerbank (Powerbank)
| Банк силы (банк силы)
|
| Powerbank | внешний аккумулятор |