| Komm schon, bitte, bitte sag mir doch
| Давай, пожалуйста, скажи мне
|
| Wie heißt die Band, die die Party rockt?
| Как называется группа, которая устроит вечеринку?
|
| Deichkind. | дамба ребенок |
| Toll, woher weißt du das?
| Отлично, откуда ты знаешь?
|
| Hat dir vielleicht jemand Bescheid gesagt?
| Кто-то дал вам знать?
|
| Ja, da drüben der Typ an der Bar
| Да, тот парень в баре вон там
|
| Kann das vielleicht sein, dass es Philipp war?
| Может быть, это был Филипп?
|
| Klar, ich sag Hallo und schüttel euch das Handgelenk
| Конечно, я поздороваюсь и встряхну твое запястье.
|
| Euch zu sehen ist wirklich angenehm, wo bleibt mein Stammgetränk?
| Очень приятно вас видеть, ребята, где моя обычная выпивка?
|
| Ich kann nur sagen, ich bin wirklich zufrieden
| Могу только сказать, что я очень доволен
|
| Denn ihr werdet das Gedudel lieben und 'ne ruhige Kugel schieben
| Потому что вам понравится играть и толкать спокойный мяч
|
| Ey Malte, wo bist du geblieben, wo warst du bloß?
| Эй, Мальте, где ты был, где ты был?
|
| Hast du noch nicht gemerkt, jetzt geht die Party los
| Разве ты еще не заметил, вечеринка вот-вот начнется
|
| Auch wenn ich auf dem Tanzparkett kein' dicken Blunt ansteck'
| Даже если я не сожгу большой косяк на танцполе
|
| Bring' ich euch trotz dissen die entspannten Raps
| Я принесу тебе расслабленный рэп, несмотря на это.
|
| Lehn' dich zurück, genieß' die Live-Show
| Устройтесь поудобнее и наслаждайтесь живым шоу
|
| Wollt ihr den Namen nennt mich Mr. Stylo!
| Хочешь имя, зови меня мистер Стайло!
|
| Das rappende Weißbrot legt gleich los
| Рэп белого хлеба начинается сразу
|
| Ich komm mit Philipp und Buddy im Beiboot
| Я еду с Филиппом и Бадди на лодке.
|
| Die Crew, die mehr burnt als 'n Solarium
| Экипаж, который сжигает больше, чем солярий
|
| Buddy reich mir mal bitte den Bacardi Rum
| Приятель, передай мне ром Бакарди, пожалуйста
|
| Komm schon, bitte, bitte sag mir doch
| Давай, пожалуйста, скажи мне
|
| Wie heißt die Band, die die Party rockt?
| Как называется группа, которая устроит вечеринку?
|
| Deichkind. | дамба ребенок |
| Toll, woher weißt du das?
| Отлично, откуда ты знаешь?
|
| Hat dir vielleicht jemand Bescheid gesagt?
| Кто-то дал вам знать?
|
| Ja, da drüben der Typ an der Bar
| Да, тот парень в баре вон там
|
| Kann das vielleicht sein, dass es Buddy war?
| Может быть, это был Бадди?
|
| Klar, Buddy trank die Camparis rasanti auf der Halligalli Party
| Конечно, Бадди пил Camparis Rapidi на вечеринке Халлигалли.
|
| Mich beflügelt ein wunderbarer Hit
| Прекрасный хит вдохновляет меня
|
| Der Cujamaraspliff, der mal etwas anders ist
| Cujamaraspliff, что-то другое
|
| Ihr hört die müden Typen die samtweich klingen
| Вы слышите, как усталые парни звучат бархатно-мягко
|
| Komm' Philipp lass uns mal das Tanzbein schwingen
| Давай, Филипп, покачим ногами
|
| (P: Drei Typen mit 'ner Macke inner völlig schrägen Nacht.)
| (П: Трое парней с причудами в совершенно странную ночь.)
|
| Ey, Philipp, warum rappst du eigentlich so?
| Эй, Филипп, почему ты вообще так читаешь рэп?
|
| Ja, weil der Scheiß mich träge macht
| Да, потому что это дерьмо делает меня ленивым.
|
| In der Regel lach' ich drüber, weil wir über Stil verfügen
| Я обычно смеюсь над этим, потому что у нас есть стиль
|
| Ich wünsch' euch 'n schönen Abend und viel Vergnügen
| Желаю вам приятного вечера и много веселья
|
| Ich frag euch welche Crew das Haus derbe rockt
| Я спрашиваю вас, какая команда раскачивает дом грубо
|
| («Deichkind?») Und zwar vom Dachboden bis zum Erdgeschoss
| («Дейчкинд?») С чердака на цокольный этаж
|
| Und bist du schwer geschockt wird’s Zeit sich einen zu genehmigen
| И если вы серьезно потрясены, пришло время сделать это
|
| Buddy mach mal weiter ich hab hier noch was zu erledigen
| Дружище, продолжай, мне еще есть чем заняться
|
| Komm schon, bitte, bitte sag mir doch
| Давай, пожалуйста, скажи мне
|
| Wie heißt die Band, die die Party rockt
| Как называется группа, которая устроит вечеринку?
|
| Deichkind. | дамба ребенок |
| Toll, woher weißt du das?
| Отлично, откуда ты знаешь?
|
| Hat dir vielleicht jemand Bescheid gesagt?
| Кто-то дал вам знать?
|
| Ja, da drüben der Typ an der Bar
| Да, тот парень в баре вон там
|
| Kann das vielleicht sein, dass es Malte war?
| Может быть, это Мальте?
|
| Klar, ich bin hier am Start und bring den dicken Shit
| Конечно, я здесь в начале и приношу большое дерьмо
|
| Bitte nicke mit dem Beat und bring gleich deine Clique mit
| Пожалуйста, кивните в такт и возьмите с собой свою клику
|
| Ihr habt schon mitgekriegt, ich bin heut' hippelig
| Вы уже заметили, что я нервничаю сегодня
|
| (Philipp: Entspann dich, Digger!) Philipp, ich bitte dich
| (Филипп: Расслабься, Копатель!) Филипп, пожалуйста.
|
| Macht euch bereit für den maximum Chill
| Приготовьтесь к максимальному холоду
|
| Den neuen Track von Malte,… (B: …Buddy…)
| Новый трек Malte,... (B: ...Buddy...)
|
| Deichkind
| дамба ребенок
|
| Aus der Hansestadt sind ziemlich angesagt
| Из ганзейского города довольно популярны
|
| (P: Oh, wieso das denn jetzt?)
| (П: О, почему это сейчас?)
|
| Ey, Digger, was geht ab?
| Эй, копатель, как дела?
|
| Was glaubst du denn, wen du vor dir hast?
| Как вы думаете, кто перед вами?
|
| Zieh dir den Beat rein, Mann und dann Bon Voyage
| Проверьте бит, чувак, а затем Bon Voyage
|
| Wir sind anders drauf, so wie 'ne Panzerfaust
| Мы разные, как базука
|
| Der Beat macht Boom Boom und dann ist alles aus
| Бит идет бум-бум, а потом все кончено
|
| Wir brechen die Herzen der stolzesten Frauen
| Мы разбиваем сердца самых гордых женщин
|
| (M: Mit den fertigsten Schnacks.)
| (М: С самыми готовыми закусками.)
|
| Komm schon, bitte, bitte sag mir doch
| Давай, пожалуйста, скажи мне
|
| Wie heißt die Band, die die Party rockt
| Как называется группа, которая устроит вечеринку?
|
| Deichkind. | дамба ребенок |
| Toll, woher weißt du das?
| Отлично, откуда ты знаешь?
|
| Hat dir vielleicht jemand Bescheid gesagt?
| Кто-то дал вам знать?
|
| Hat dir vielleicht jemand Bescheid gesagt?
| Кто-то дал вам знать?
|
| Hat dir vielleicht jemand Bescheid gesagt?
| Кто-то дал вам знать?
|
| Hat dir vielleicht jemand Bescheid gesagt?
| Кто-то дал вам знать?
|
| Hat dir vielleicht jemand Bescheid gesagt?
| Кто-то дал вам знать?
|
| Hat dir vielleicht jemand Bescheid gesagt?
| Кто-то дал вам знать?
|
| Hat dir vielleicht jemand Bescheid gesagt? | Кто-то дал вам знать? |