Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hoverkraft, исполнителя - Deichkind. Песня из альбома Arbeit nervt, в жанре Танцевальная музыка
Дата выпуска: 31.12.2007
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Немецкий
Hoverkraft(оригинал) |
Ihr seid herzlich eingeladen, ich hab noch Hovercraft-Freikarten |
Dicker Sound brüllt euch ins Gesicht, sobald wir die Motoren starten |
Der Hit fürn Sommer, mit Blitz und Donner auf den Wellen reiten |
Mit voller Kraft voraus, wie die Enterprise durch neue Welten reisen |
Extrem ist für uns normal, der Captain drückt aufs Gaspedal |
Die Turbinen steigern das Adrenalin, es ist wie Bungeejumping aus der Achterbahn |
Windstärke zwölf und alles kotzt seekrank über die Reeling, Mann |
Ihr schreit 'Phänomenal', weil man nur bei Deichkind sowas erleben kann |
Auf und ab |
Hovercraft |
Auf und ab |
Komm mit auf’s Hovercraft |
Auf und ab |
Hovercraft |
Auf und ab |
Komm mit auf’s Hovercraft |
Mach die Maschinen an, man wird uns sehen, wie wir über's Meer schweben |
Und den ganzen Seeraum von der Nordsee bis nach Boston leerfegen |
Wenn wir über's Meer knall’n geht es los, weil es nie zu spät ist |
Das Schiff in Griff zu kriegen und nach vorne ballern |
Jedesmal wenn’s so weit ist, bin ich bereit den ganzen Mist von gestern |
In die Tonne zu treten und abzuheben wie Raketen |
Oh mein Gott, warum kling ich wie Seeed, ich hab kein Feature gekriegt |
Ich nasch 'ne Tüte Colafläschchen, während Papa Stulle gibt |
Auf und ab |
Hovercraft |
Auf und ab |
Komm mit auf’s Hovercraft |
Auf und ab |
Hovercraft |
Auf und ab |
Komm mit auf’s Hovercraft |
Du kriegst die Gischt jetzt ordentlich um die Ohr’n geklatscht |
Achtet auf das Zeichen, der Captain gibt gleich Gas |
Zieh den Friesennerz an, sonst wirst du klitschenass |
Wir fahr’n nicht auf’m Dreirad, wir fahren Hovercraft |
Telepathie ist völlig ausreichend für die Navigation |
Von dem Teil auf dem du sitzt, also such nicht nach Knöpfen |
Und nach Hebeln, die du sowieso nicht kennst, denn das Ding macht was es will |
Oder du fusionierst mit der Technik, die du unter’m Arsch vibrieren spürst |
Wie Luke Skywalker, der der Macht vertraut |
Dann kriegst du the Butterfahrt of the Devil, wie Lucifer |
Der die Leute an die Blutorgel anschließt, um die Musik daraus zu kitzeln |
Also take the Ride of your Leben und lass den Hover beben |
Der Ritt deines Lebens, ganz oder garnicht, jetzt oder nie |
Der Ritt deines Lebens, ganz oder garnicht, jetzt oder nie |
Der Ritt deines Lebens, ganz oder garnicht, jetzt oder nie |
Das ist der Ritt deines Lebens, ganz oder garnicht, jetzt oder nie |
Der Ritt deines Lebens, ganz oder garnicht, jetzt oder nie |
Der Ritt deines Lebens, ganz oder garnicht, jetzt oder nie |
Der Ritt deines Lebens, ganz oder garnicht, jetzt oder nie |
Das ist der Ritt deines Lebens, ganz oder garnicht, jetzt oder nie |
Auf und ab |
Hovercraft |
Auf und ab |
Komm mit auf’s Hovercraft |
Auf und ab |
Hovercraft |
Auf und ab |
Komm mit auf’s Hovercraft |
Auf und ab |
Auf und ab |
Auf und ab |
Auf und ab |
Auf und ab |
Auf und ab |
Auf und ab |
Auf und ab |
Ховеркрафт(перевод) |
Вы сердечно приглашены, у меня еще есть бесплатные билеты на воздушной подушке |
Густой звук ревет вам в лицо, как только мы запускаем двигатели |
Хит лета, катание по волнам с молнией и громом |
Полный вперед: «Энтерпрайз» путешествует по новым мирам |
Экстрим для нас норма, капитан жмет ногу |
Турбины повышают адреналин, это как банджи-джампинг с американских горок |
Двенадцать ветров, и всех тошнит через перила, чувак. |
Вы кричите «Феноменально», потому что подобное можно испытать только в Дейчкинд. |
Назад и вперед |
судно на воздушной подушке |
Назад и вперед |
Давай на воздушной подушке |
Назад и вперед |
судно на воздушной подушке |
Назад и вперед |
Давай на воздушной подушке |
Включите двигатели, они увидят, как мы плывем по морю |
И зачистите весь морской район от Северного моря до Бостона пустым |
Когда мы падаем через море, это начинается, потому что никогда не поздно |
Захватите корабль и стреляйте вперед |
Каждый раз, когда приходит время, я готов ко всему дерьму со вчерашнего дня |
Пнуть в бочку и взлететь как ракеты |
Боже мой, почему я говорю как Seeed, я не получил функцию |
Я перекусываю пакетом бутылок из-под кока-колы, пока папа дает бутерброды |
Назад и вперед |
судно на воздушной подушке |
Назад и вперед |
Давай на воздушной подушке |
Назад и вперед |
судно на воздушной подушке |
Назад и вперед |
Давай на воздушной подушке |
Теперь вы получите брызги по ушам |
Обратите внимание на знак, капитан нажмет на газ |
Наденьте Friesenerz, или вы промокнете насквозь |
Мы не ездим на трехколесных велосипедах, мы ездим на воздушной подушке |
Телепатия вполне подходит для навигации |
С той части, на которой ты сидишь, так что не ищи кнопки |
И для рычагов, которых вы все равно не знаете, потому что эта штука делает то, что хочет |
Или вы сливаетесь с технологией, которую чувствуете, вибрируя под своей задницей |
Как Люк Скайуокер, который доверяет Силе |
Тогда вы получите Butterfahrt дьявола, как Люцифер |
Кто соединяет людей с органом крови, чтобы пощекотать из него музыку |
Так что отправляйтесь в путь своей жизни, и пусть парение дрожит |
Поездка вашей жизни, все или ничего, сейчас или никогда |
Поездка вашей жизни, все или ничего, сейчас или никогда |
Поездка вашей жизни, все или ничего, сейчас или никогда |
Это поездка вашей жизни, все или ничего, сейчас или никогда |
Поездка вашей жизни, все или ничего, сейчас или никогда |
Поездка вашей жизни, все или ничего, сейчас или никогда |
Поездка вашей жизни, все или ничего, сейчас или никогда |
Это поездка вашей жизни, все или ничего, сейчас или никогда |
Назад и вперед |
судно на воздушной подушке |
Назад и вперед |
Давай на воздушной подушке |
Назад и вперед |
судно на воздушной подушке |
Назад и вперед |
Давай на воздушной подушке |
Назад и вперед |
Назад и вперед |
Назад и вперед |
Назад и вперед |
Назад и вперед |
Назад и вперед |
Назад и вперед |
Назад и вперед |