| Hauptsache kein Getümmel
| Главное без суматохи
|
| Hauptsache kein Gedrängel
| Главное, чтобы не было тесно
|
| Hauptsache nichts mit Menschen (Menschen)
| Главное ничего с людьми (людьми)
|
| Hauptsache kein Gewimmel
| главное чтобы не было толпы
|
| Hauptsache kein Gequengel
| Главное не ныть
|
| Hauptsache nichts mit Menschen (Menschen)
| Главное ничего с людьми (людьми)
|
| In der Sauna ist es rammelvoll, was wollen die ganzen Leute hier?
| В сауне набито, что здесь делают все люди?
|
| Marathon Schlagermove, aber bitte nicht mit mir
| Marathon Schlagermove, но пожалуйста не со мной
|
| Alster- Joggen danach überfüllter Nahverkehr
| Альстер бегает трусцой после переполнения местного транспорта
|
| Schiffbruch, cast away, lost in diesem Menschenmeer
| Кораблекрушение, отброшенное, потерянное в этом море людей
|
| Essen gehen? | Пойти поесть? |
| Nicht mein Ding, lass mir lieber etwas bringen
| Не мое дело, я бы предпочел, чтобы мне что-нибудь принесли
|
| Umsonst und draußen? | Бесплатно и снаружи? |
| Da bleib' ich lieber drin
| Я лучше останусь там
|
| Sankt Pauli, Wohungsbesichtigung, überall nur Staus
| Санкт-Паули, просмотр квартиры, везде пробки
|
| Mensch mach die Tür auf, lass die Leute doch mal raus
| Откройте дверь, выпустите людей
|
| Hauptsache kein Gewimmel
| главное чтобы не было толпы
|
| Hauptsache kein Gesindel
| Главное не сброд
|
| Hauptsache nichts mit Menschen (Menschen)
| Главное ничего с людьми (людьми)
|
| Hauptsache Egoshooten
| Главное стрелять в эго
|
| Hauptsache lange duschen
| Главное принять долгий душ
|
| Hauptsache nichts mit Menschen (Menschen)
| Главное ничего с людьми (людьми)
|
| Zoobesuch bei dreißig Grad
| Посещение зоопарка на тридцати градусах
|
| Pommes holen im Center Park
| Сбор картофеля фри в Центральном парке
|
| Produktpremiere im Media Markt
| Премьера продукта в Media Markt
|
| Autobahn und Ferienstart
| Автомагистраль и начало отпуска
|
| Fete de la musique, Hafengeburtstag
| Fete de la musique, день рождения гавани
|
| Im Sommer gehst du gern in Moabit in’s Schwimmbad
| Летом вы любите ходить в бассейн в Моабите.
|
| Arztbesuch, Wartezimmer — fein, fein
| Визит к врачу, зал ожидания — хорошо, хорошо
|
| Im Winter aufm Alex ein paar Glühwein
| Немного глинтвейна на Алексе зимой
|
| Kollege ruft an, er will zu Public Viewing
| Коллега звонит, хочет на публичный просмотр
|
| Könnte schwierig werden, hab' nicht so viel Bock auf Wuling
| Может быть сложно, я не очень люблю Wuling
|
| Hauptbahnhöfe, Schützenfeste immer volles Haus
| Центральные вокзалы, стрелковые фестивали, всегда аншлаг
|
| Leute halten sich gern' in Ballungsgebieten auf
| Людям нравится жить в мегаполисах
|
| Sitzplatzreservierungsfehler, vier Stunden stehen
| Ошибка бронирования места, стояние четыре часа
|
| Was soll denn das Gedrängel da, ich kann überhaupt nichts sehen
| Что там за толкотня, я вообще ничего не вижу
|
| Häschen sind süß, ich vergrab mein Gesicht in ihr Fell
| Кролики милые, я зарываюсь лицом в их мех
|
| Doch Menschen gibts einfach zu viele in dieser Welt
| Но в этом мире слишком много людей
|
| Hauptsache keine Leute
| главное нет людей
|
| Hauptsache null Geräusche
| Главное - ноль шума
|
| Hauptsache nichts mit Menschen (Menschen)
| Главное ничего с людьми (людьми)
|
| Hauptsache Kaffe trinken
| Главное кофе попить
|
| Hauptsache Ruhe finden
| Главное найти покой
|
| Hauptsache nichts mit Menschen (Menschen)
| Главное ничего с людьми (людьми)
|
| Du willst zu den Harley Davs
| Вы хотите пойти в Harley Davs
|
| Du gehst gern ins KaDeWe
| Вам нравится ходить в KaDeWe
|
| Samstagmittag Supermarkt
| Суббота обеденный супермаркет
|
| Am Buffet und Schlange stehen
| В буфете и в очереди
|
| Du willst jetzt hier nicht wirklich allen noch Hallo sagen
| Вы действительно не хотите здороваться со всеми здесь
|
| Ich würd' jetzt langsam wirklich gerne langsam losfahren
| Я бы очень хотел начать медленно сейчас
|
| Oktoberfest und Fashionweek
| Октоберфест и неделя моды
|
| Im Bürgeramt, wo man sich 'ne Nummer zieht
| В ЗАГСе, где вы получаете номер
|
| Hauptsache kein Gehupe
| Главное не сигналить
|
| Hauptsache Angelrute
| Главное - удочка
|
| Hauptsache nichts mit Menschen (Menschen)
| Главное ничего с людьми (людьми)
|
| Hauptsache kein Getose
| Главное без суеты
|
| Hauptsache tote Hose
| Главное мертвые штаны
|
| Hauptsache nichts mit Menschen (Menschen) | Главное ничего с людьми (людьми) |