| Ja, hallo?
| Да Здравствуйте?
|
| — Ja, hier is Günther. | — Да, это Гюнтер. |
| Hör ma, kannste dein Gedröhne mal leiser machen?
| Послушай, ма, ты не могла бы выключить свое бубнение?
|
| — Ja, ja, klar… war das zu laut eben, oder?
| — Да, да, конечно... это было слишком громко, не так ли?
|
| — Ja, logisch, wenn das immer so geht *wumm, wumm, wumm*, du, die ganze Zeit,
| — Да, по логике вещей, если это всегда так *ууууууууууууууууп*, ты, все время,
|
| du…
| ты…
|
| — Aber wir ham jetzt ein Limit da reingebaut
| — Но теперь мы встроили в него ограничение
|
| — Ja, Limit, aber war ja mal leiser gewesen, is ja wieder lauter geworden seit
| — Да, Лимит, но раньше он был тише, но с тех пор снова стал громче
|
| Wochen schon. | недели уже. |
| Ja, du, ich bin ja nicht blind, ich ruf ja nicht umsonst an,
| Да ты, я не слепой, бесплатно не звоню,
|
| verstehst du… jetzt seid mal ruhig… ihr habt ja wieder lauter gemacht
| ты понял... теперь молчи... ты опять сделал громче
|
| Ja, aber ich mein, wir wollen ja auch hier ein bisschen…
| Да, но я думаю, что мы тоже хотим кое-что сделать здесь...
|
| -Ja, aber das is ja vollkommen unteressant, ihr habt doch n Limit drin…
| -Да, но это совсем недооценка, у вас есть предел...
|
| also, aber sonst is lauter. | хорошо, но в остальном это громче. |
| Und ich hab letzte Woche hab ich das jede Nacht
| И у меня было это каждую ночь на прошлой неделе
|
| angeguckt, heut abend mach ich das nicht, heut Abend ruf ich nen Peterwagen an,
| Послушай, я не буду этого делать сегодня вечером, я сегодня вызову петерваген,
|
| ganz einfach
| легко
|
| Joahmmm… | Мммм... |