Перевод текста песни Roll das Fass rein - Deichkind, Der Tobi & Das Bo

Roll das Fass rein - Deichkind, Der Tobi & Das Bo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Roll das Fass rein , исполнителя -Deichkind
Песня из альбома: Befehl von ganz unten
В жанре:Танцевальная музыка
Дата выпуска:31.12.2011
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Universal Music

Выберите на какой язык перевести:

Roll das Fass rein (оригинал)Roll das Fass rein (перевод)
Roll das Fass rein, Roll das Fass rein Бросьте бочонок, закатайте бочонок
Roll das Fass rein Кататься в бочке
Roll das, Roll das, Roll das, Roll das, Roll das Fass rein Бросьте это, сверните это, сверните это, сверните это, сверните этот бочонок
Roll das Fass rein, Roll das Fass rein Бросьте бочонок, закатайте бочонок
Roll das, Roll das, Roll das, Roll das, Roll das Сверните это, сверните это, сверните это, сверните это, сверните это
Göppel, Göppel, Göppel, Göppel Гоппель, Гоппель, Гоппель, Гоппель
Grupp, Grupp, Joa?! Группа, группа, да?!
Göppel, Göppel, Göppel, Göppel Гоппель, Гоппель, Гоппель, Гоппель
Woa?! Вау?!
Binde mich an den Tresen ran mit’n Tüdelband. Привяжите меня к прилавку шнурком.
Keine Lehne an meim Rücken, klemm da mal nen Besen ran. Нет покоя на моей спине, хватай метлу.
Bind mich ran, ich will Pegel man, gib mal Mümmelmann. Свяжи меня, мне нужен нормальный человек, дай мне Мюммельмана.
Ich will jetzt ein heben, da gibt’s kein nix zu rütteln dran. Я хочу иметь его сейчас, не о чем трястись.
Die Alte hat genervt, gib Likör. Старуха надоела, дай наливки.
Den ganzen Tag genervt, ey ich schwör. Раздражен весь день, эй, клянусь.
Mach das mal da rein und gib her. Положи это туда и отдай мне.
Ey seh mal zu und karr den Scheiß ran jetzt. Эй, посмотри и возьми это дерьмо сейчас же.
Roll das Fass rein, Roll das Fass rein Бросьте бочонок, закатайте бочонок
Roll das Fass rein Кататься в бочке
Roll das, Roll das, Roll das, Roll das, Roll das Fass rein Бросьте это, сверните это, сверните это, сверните это, сверните этот бочонок
Roll das Fass rein, Roll das Fass rein Бросьте бочонок, закатайте бочонок
Roll das, Roll das, Roll das, Roll das, Roll das Сверните это, сверните это, сверните это, сверните это, сверните это
Also ich, hab ich gestapelt, gegabelt, häng häng ab Итак, я сложил, разветвил, повесил трубку.
roll mit VIP-Shuttle oder Wagen durch die Stadt прокатитесь по городу на VIP-шаттле или тележке
denn der Tobi und das Bo sind endlich Atzen, ich will Schnaps! потому что Тоби и Бо наконец-то едят, я хочу шнапс!
Mama gib mal Papa noch nen Grappa, der kackt ab. Мама, дай папе еще граппы, он насрал.
Roll das Fass rein und mach es auf. Сверните бочонок и откройте его.
Gib mir mal den Trichter und da hinten liegt nen Schlauch. Дай мне воронку, а там шланг.
Komm, hoch damit, fass das Fass doch mal mit an. Давай, вставай, бери бочку со мной.
Oberkante, Unterlippe voll bis zum Rand. Верхний край, нижняя губа полная до краев.
Öhh, Peter gib mir mal nen Schnaps, meine Zahnfüllung kackt ab! Э-э, Питер, дай мне шнапса, моя пломба гадит!
Gegorener Saft, joar das gibt mir Kraft! Перебродивший сок, хоар, что дает мне силы!
Gegorener Saft, joar das gibt mir Kraft! Перебродивший сок, хоар, что дает мне силы!
Roll das Fass rein, Roll das Fass rein Бросьте бочонок, закатайте бочонок
Roll das Fass rein Кататься в бочке
Roll das, Roll das, Roll das, Roll das, Roll das Fass rein Бросьте это, сверните это, сверните это, сверните это, сверните этот бочонок
Roll das Fass rein, Roll das Fass rein Бросьте бочонок, закатайте бочонок
Roll das, Roll das, Roll das, Roll das, Roll das Fass rein Бросьте это, сверните это, сверните это, сверните это, сверните этот бочонок
Roll das Fass rein, Roll das Fass rein Бросьте бочонок, закатайте бочонок
Roll das, Roll das, Roll das, Roll das, Roll das Fass rein Бросьте это, сверните это, сверните это, сверните это, сверните этот бочонок
Roll das Fass rein, Roll das Fass rein Бросьте бочонок, закатайте бочонок
Roll das, Roll das, Roll das, Roll das, Roll das Сверните это, сверните это, сверните это, сверните это, сверните это
Heute sauf ich mal bis ich nich mehr laufen kann. Сегодня пью до тех пор, пока не могу больше ходить.
Schau mir in der Kneipe all die alten Muttis an. Посмотрите на всех старых мамочек в пабе.
Bettina, zahnlos, stürzt sich auf mich wie nen Tier drauf Беттина, беззубая, набрасывается на меня, как животное
mit Schläuchen bis über ihren Bierbauch. со шлангами на пивном животе.
Ich zahl später man, hab grad mein Job verlorn. Я заплачу позже, чувак, только что потерял работу.
Los Junge, schenk ein ich komm grad in Form. Давай, мальчик, налей один, я просто прихожу в форму.
Was graue Zellen?Какое серое вещество?
Ist das hier ein Knast? Это тюрьма?
Gib mal Bier plus Schnaps, ach roll rein das Fass! Дайте мне пива плюс шнапса, о, закатайте бочонок!
Roll das Fass rein, Roll das Fass rein Бросьте бочонок, закатайте бочонок
Roll das Fass rein Кататься в бочке
Roll das, Roll das, Roll das, Roll das, Roll das Fass rein Бросьте это, сверните это, сверните это, сверните это, сверните этот бочонок
Roll das Fass rein, Roll das Fass rein Бросьте бочонок, закатайте бочонок
Roll das, Roll das, Roll das, Roll das, Roll das Fass rein Бросьте это, сверните это, сверните это, сверните это, сверните этот бочонок
Roll das Fass rein, Roll das Fass rein Бросьте бочонок, закатайте бочонок
Roll das, Roll das, Roll das, Roll das, Roll das Fass rein Бросьте это, сверните это, сверните это, сверните это, сверните этот бочонок
Roll das Fass rein, Roll das Fass rein Бросьте бочонок, закатайте бочонок
Roll das, Roll das, Roll das, Roll das, Roll das Сверните это, сверните это, сверните это, сверните это, сверните это
Sieben Uhr, Hotelfrühstück, ich reiher auf die Auslagen. Семь часов, завтрак в отеле, смотрю на витрины.
Auf’n Käse, auf’e Wurst, hab immernoch Durst. Я все еще жажду сыра, колбасы.
Dieser Opa nervt und schimpft, ich wills austragen. Этот дедушка раздражает и ругает, я хочу провести его.
Fall mit erhobenen Fäusten ins Buffet, wach auf als sie mich raustragen. Упасть в буфет с поднятыми кулаками, проснуться, когда меня выносят.
Saufen, kiffen, kotzen, Koma, Magenpumpe: Geil! Алкоголь, курение травки, рвота, кома, желудочный насос: Круто!
Saufen, kiffen, kotzen, Koma, Magenpumpe: Immer noch geil! Пьянство, курение травки, рвота, кома, желудочный насос: все равно круто!
Nochmal von vorn, nochmal nen Korn. Опять с начала, опять зёрнышко.
Als der Filmriss endet, hab ich am Kopf ein Horn. Когда фильм заканчивается, у меня на голове рог.
Promille, Promille, Promille, Promille За тысячу, за тысячу, за тысячу, за тысячу
Promill, Promill (Wiederholend bis zum Ende)Промилле, промилле (повторяя до конца)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: