Перевод текста песни Sonuna Kadar - Defkhan, Melo

Sonuna Kadar - Defkhan, Melo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sonuna Kadar , исполнителя -Defkhan
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:19.12.2019
Язык песни:Турецкий
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Sonuna Kadar (оригинал)До Конца (перевод)
Uzaklaşma dur, hadi çağır beni yanına Не уходи, давай, позови меня рядом с собой
Gelirim düşerim peşine nefesimin sonuna kadar Я приду и буду следовать за тобой до конца моего дыхания
(Sonuna kadar) (До конца)
Bırak beni zorda kalırım, hazırım, hazırım Отпусти меня, я готов, я готов
Adını koluma kanadıma, kanı yoluna akar Его имя на моей руке, на моем крыле, его кровь течет по его пути
Çünkü yok sana denk olsa da ben Потому что хоть он и равен тебе, я
Senin dışında bi' renk göremem, ölürüm daha iyi Я не вижу другого цвета, кроме тебя, я лучше умру
Yürü benle bu yolu, dolu kar boran olsa da Иди со мной по этой дороге, даже если она полна снега
Dolsa da gözlerin yaş, gözlerin aşk Хотя твои глаза полны слез, твои глаза полны любви
Ne ki sensiz bu dünya, kalırım nefessiz rezil rüsva Что это за мир без тебя, я останусь затаив дыхание позорным позором
Rap benim her şeyim homie yalan değil Рэп - мое все, братан, а не ложь
Sen ve ben aynı rayda kol kola Мы с тобой на одной дорожке рука об руку
Devirdik o kilometreleri bu yolda Мы перевернули эти километры на этой дороге
(Bu yolda, bu yolda, bu yolda, bu yolda) (Так, так, так, так, так)
(Bu yolda, bu yolda, bu yolda, bu yolda) (Так, так, так, так, так)
One take, Def back im game Один дубль, Def back im game
Para sizin olsun moruk benden rap isteyin Возьми деньги, старик, попроси меня прочитать рэп.
İçi boş dışı bok, tiki tok bi' hip hop Выдалбливают дерьмо, тики-ток-би-хип-хоп
Senin yaptığın o moruk işte hedefin fame Тот старик, которого ты сделал, твоя цель - слава
Bu Flow değil Niagara man Это не человек Flow Niagara
Sizi bu şekle sokan piyasanın ben Я рынок, который привел вас в эту форму
İçiniz nifak dolu, silahınız dedikodu Ваше сердце полно раздора, ваше оружие - сплетни
Gelibolu gibi geçilemez bi' adamım ben Я непроходимый человек, как Галлиполи
Ne parası moruk, benim yakıtım rap Какие деньги, старик, мое топливо - рэп
Gidin hepiniz def olun ben kalırım tek Уходите, все, я останусь один
Siz-siz yokken de ben vardım çalıştım hep Даже когда тебя не было, я был рядом, я всегда работал
Beni deneme gelir gırtlağını alırım kek Не пытайся меня, я возьму твой горловой пирог
Her taraf dolu beyinsiz insan Полный безмозглых людей
Senin yenebileceğin adam değilim lan Я не тот человек, которого ты можешь победить
Al o linçini sok bi' tarafına, bak bozamadın keyfimi Возьми этого линча и подтолкни его к себе, смотри, ты не мог испортить мне настроение
Gir nakaratı Defeasy Введите хор Deeasy
Uzaklaşma dur hadi çağır beni yanına gelirim düşerim peşine nefesimin sonuna Не уходи, давай, позови меня, я приду к тебе, я буду следовать за тобой до конца моего дыхания
kadar (sonuna kadar) пока (до конца)
Bırak beni zorda kalırım, hazırım Отпусти меня, я готов
Kazırım adını koluma kanadıma kanı yoluna akar Я выгравирую твое имя на руке, истекаю кровью, кровь течет по твоему пути
Çünkü yok sana denk — olsa da ben, senin dışında bir renk göremem, Потому что нет тебе равных — хотя я не вижу другого цвета, кроме тебя,
ölürüm daha iyi я лучше умру
Yürü benle bu yolu, dolu kar boran olsa da Иди со мной по этой дороге, даже если она полна снега
Dolsa da gözlerin yaş, gözlerin aşk Хотя твои глаза полны слез, твои глаза полны любви
Ne ki sensiz bu dünya, kalırım nefessiz rezil rüsva Что это за мир без тебя, я останусь затаив дыхание позорным позором
Rap benim her şeyim homie yalan değil Рэп - мое все, братан, а не ложь
Sen ve ben aynı rayda kol kola Мы с тобой на одной дорожке рука об руку
Devirdik o kilometreleri bu yolda Мы перевернули эти километры на этой дороге
(bu yolda, bu yolda, bu yolda, bu yolda…) (по этому пути, по этому пути, по этому пути, по этому пути…)
Beni salladın ama düşmedim, toz toprak üzerimde Ты потряс меня, но я не упал, пыль на мне
Rahatlatacaksın parçayı, gardaşım Ты снимешь кусок, мой опекун
Bana nefretten bahsetme saklarken düşlerinde Не говори мне о ненависти во сне, пока прячешься
Yeah, yabanın burda yok ki yeri Да, дикой природе здесь не место.
Bana küfrettin ağzın dolusu sana küsmedim ben Ты проклял меня с набитым ртом, я тебя не обидел
Sana küsmedim ben я тебя не обидел
Neden mi Digga? Почему Дигга?
Çünkü benim adım «Defkhan a.k.a Defeasy» Потому что меня зовут Дефхан, он же Дефиси.
Ailenizin sanatçısı, en sevdiğiniz MC Артист вашей семьи, ваш любимый MC
Sevenlere selam olsun diğerleri de gitsin geldiği gibi Привет любителям, пусть другие уходят, как они пришли
Only Hip Hop baby, only Hip Hop baby Только хип-хоп, детка, только хип-хоп, детка.
Only Hip Hop baby, only Hip Hop baby Только хип-хоп, детка, только хип-хоп, детка.
Only Hip Hop baby, only Hip Hop baby Только хип-хоп, детка, только хип-хоп, детка.
Only Hip Hop baby, only Hip Hop baby Только хип-хоп, детка, только хип-хоп, детка.
Only Hip Hop baby, only Hip Hop baby Только хип-хоп, детка, только хип-хоп, детка.
Only Hip Hop baby, only Hip Hop baby Только хип-хоп, детка, только хип-хоп, детка.
Only Hip Hop baby, only Hip Hop baby Только хип-хоп, детка, только хип-хоп, детка.
Only Hip Hop baby, only Hip Hop baby Только хип-хоп, детка, только хип-хоп, детка.
(Only Hip Hop baby, only Hip Hop baby (Только хип-хоп, детка, только хип-хоп, детка
Only Hip Hop baby, only Hip Hop baby…)Только хип-хоп, детка, только хип-хоп, детка…)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: