Перевод текста песни Tu rêves - Deen Burbigo, Nekfeu

Tu rêves - Deen Burbigo, Nekfeu
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tu rêves , исполнителя -Deen Burbigo
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:16.03.2017
Язык песни:Французский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Tu rêves (оригинал)Ты мечтаешь (перевод)
Elle m’a dit: «Tu rêves, tu rêves bien trop» Она сказала мне: «Ты мечтаешь, ты слишком много мечтаешь»
Elle m’a dit: «Tu rêves, dans tes rêves» Она сказала мне: «Ты спишь, в своих снах»
Elle m’a dit: «Tu rêves, tu rêves bien trop» Она сказала мне: «Ты мечтаешь, ты слишком много мечтаешь»
Elle m’a dit: «Tu rêves, dans tes rêves» Она сказала мне: «Ты спишь, в своих снах»
Elle m’a dit: «Tu rêves, tu rêves bien trop» Она сказала мне: «Ты мечтаешь, ты слишком много мечтаешь»
Elle m’a dit: «Tu rêves, tu rêves bien trop» Она сказала мне: «Ты мечтаешь, ты слишком много мечтаешь»
Elle m’a dit: «Tu rêves, tu rêves bien trop» Она сказала мне: «Ты мечтаешь, ты слишком много мечтаешь»
Elle m’a dit: «Tu rêves, dans tes rêves» Она сказала мне: «Ты спишь, в своих снах»
J'étais avec Eff, j’sais même plus comment on avait atterri dans cette réss' Я был с Эффом, я даже не знаю, как мы оказались в этой сети
Le genre d’endroit où il est difficile de ne pas croiser au minimum une Место, где трудно не встретить хотя бы одного
ex-maîtresse бывшая любовница
À l’heure où les mignonnes secouent leurs hanches, et où les chasseurs Когда милашки трясут бедрами, а охотники
préparent tous leurs plans подготовить все свои планы
Elle m’est apparue seule au fond d’la boîte, comme un crayon d’couleur blanc Она явилась мне одной на дне ящика, как карандаш белого цвета.
Le temps s’est arrêté pendant quelques secondes, j'étais figé me demandant: «Est-elle de ce monde ?» Время остановилось на несколько секунд, я застыл в недоумении: «Она из этого мира?»
Trop belle pour un décor aussi laid, le charisme et l'élégance d’une actrice de Слишком красиво для такой уродливой обстановки, харизма и элегантность актрисы
ciné (Ah, tu forces) фильм (Ах ты сила)
Si ce moment était une chanson, j’aurais kiffé mettre un pull up Если бы этот момент был песней, я бы хотел надеть свитер
L’impression de regarder un film en noir et blanc où elle était la seule à être Как смотреть черно-белый фильм, где она была единственной
en couleur (Wesh, c’est J-Lo ou quoi ?) по цвету (Вэш, это Джей-Ло что ли?)
J’ai bu mon verre sec, j’ai rafraîchi mon haleine, puis j’suis parti lui parler Я выпил стакан до дна, освежил дыхание, потом ушел поговорить с ней
(Beau gosse) (Красивый ребенок)
Elle s’est retournée d’un air dédaigneux, et ses yeux semblent dire qu’elle Она пренебрежительно отвернулась, и ее глаза, кажется, говорят, что она
espérait mieux (Cheh) надеялся на лучшее (Чех)
Elle m’a dit: «Tu vois ma pote, là-bas?Она сказала: «Видишь моего кореша вон там?
Tu l’as draguée des semaines, Ты флиртовал с ней неделями,
puis tu l’as ken, et tu l’as jamais rappelée потом ты нокаутировал ее, и ты никогда не перезванивал ей
Donc épargne-moi tes beaux discours, c’est dead» Так что избавьте меня от ваших прекрасных речей, он мертв »
La porte s’est refermée, elle a jeté la clef (Merde) Дверь закрылась, она выбросила ключ (Блин)
Elle m’a dit: «Tu rêves, tu rêves bien trop» Она сказала мне: «Ты мечтаешь, ты слишком много мечтаешь»
Elle m’a dit: «Tu rêves, dans tes rêves» Она сказала мне: «Ты спишь, в своих снах»
Elle m’a dit: «Tu rêves, tu rêves bien trop» Она сказала мне: «Ты мечтаешь, ты слишком много мечтаешь»
Elle m’a dit: «Tu rêves, dans tes rêves» Она сказала мне: «Ты спишь, в своих снах»
Elle m’a dit: «Tu rêves, tu rêves bien trop» Она сказала мне: «Ты мечтаешь, ты слишком много мечтаешь»
Elle m’a dit: «Tu rêves, tu rêves bien trop» Она сказала мне: «Ты мечтаешь, ты слишком много мечтаешь»
Elle m’a dit: «Tu rêves, tu rêves bien trop» Она сказала мне: «Ты мечтаешь, ты слишком много мечтаешь»
Elle m’a dit: «Tu rêves, dans tes rêves» Она сказала мне: «Ты спишь, в своих снах»
Donne-moi de la lumière pour mes pensées Дай мне свет для моих мыслей
Du noir pour m’y plonger, de l’encre pour m'épancher, (Donne-moi) Черный, чтобы окунуться, чернила, чтобы вылить, (Дай мне)
Un buvard pour m'éponger, une goutte sur le plancher Промокашка, чтобы вытереть меня, капля на пол
Pas encore droit, mais je vais m’y pencher Пока не ясно, но я посмотрю
Je pensais que ma dernière copine serait ma dernière copine (Sku) Я думал, что моя последняя девушка будет моей последней девушкой (Ску)
Est-ce de ma faute si je me lasse en six mois? Разве я виноват, что мне становится скучно за полгода?
Mon cœur est si dur, mes relations si molles Мое сердце такое тяжелое, мои отношения такие мягкие
Victime de ma réputation, au point de finir écœuré plus d’un soir Жертва моей репутации, вплоть до отвращения не один вечер
Je t’ai vu, t’as décliné mon invitation, je voulais juste parler, Я видел тебя, ты отклонил мое приглашение, я просто хотел поговорить,
t’aurais pu t’asseoir ты мог бы сесть
Tous ces combats intérieurs que je n’ai pas terminés m'éprouvent Все эти внутренние битвы, которые я не закончил, проверяют меня.
Je trouve ça triste avec du recul, comme le freestyle dans la voiture d’Eminem Оглядываясь назад, я нахожу это грустным, как фристайл в машине Эминема.
et Proof и доказательство
Tu crois que, pour moi, c’est un jeu, tellement t’es voulue, mais c’est sur toi Ты думаешь, для меня это игра, ты так нужен, но это на тебе
que j’ai jeté mon dévolu что я нацелился
J’ai connu des aventures qui n’en étaient pas Я знал приключения, которых не было
Nouveau départ, j'étais jeune, tout l’monde évolue Новое начало, я был молод, все развиваются
Mes sentiments, je les cache, laisse-moi te libérer de ta jolie cage Мои чувства, я их прячу, позволь мне освободить тебя из твоей красивой клетки.
Efface donc ces défauts que je n’garderai jamais, on sera comme June Carter et Сотри эти недостатки, которые я никогда не сохраню, мы будем как Джун Картер и
Johnny Cash (Elle m’a dit: «Tu rêves») Джонни Кэш (Она сказала мне: «Ты спишь»)
Elle m’a dit: «Tu rêves, tu rêves bien trop» Она сказала мне: «Ты мечтаешь, ты слишком много мечтаешь»
Elle m’a dit: «Tu rêves, dans tes rêves» Она сказала мне: «Ты спишь, в своих снах»
Elle m’a dit: «Tu rêves, tu rêves bien trop» Она сказала мне: «Ты мечтаешь, ты слишком много мечтаешь»
Elle m’a dit: «Tu rêves, dans tes rêves» Она сказала мне: «Ты спишь, в своих снах»
Elle m’a dit: «Tu rêves, tu rêves bien trop» Она сказала мне: «Ты мечтаешь, ты слишком много мечтаешь»
Elle m’a dit: «Tu rêves, tu rêves bien trop» Она сказала мне: «Ты мечтаешь, ты слишком много мечтаешь»
Elle m’a dit: «Tu rêves, tu rêves bien trop» Она сказала мне: «Ты мечтаешь, ты слишком много мечтаешь»
Elle m’a dit: «Tu rêves, dans tes rêves»Она сказала мне: «Ты спишь, в своих снах»
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: