| When everyone has gone to sleep
| Когда все пошли спать
|
| And you are wide awake.
| И ты бодрствуешь.
|
| There’s no-one left to tell your troubles to.
| Больше некому рассказать о своих проблемах.
|
| Just an hour ago
| Всего час назад
|
| You listened to their voices,
| Ты слушала их голоса,
|
| Wilting like a river over underground.
| Увядание, как река над землей.
|
| And the light from downstairs
| И свет снизу
|
| Came up soft like daybreak,
| Подошел мягкий, как рассвет,
|
| Dimly like the heartache of a lonely child.
| Смутно, как душевная боль одинокого ребенка.
|
| And if you can’t remember
| И если вы не можете вспомнить
|
| A better time,
| Лучшее время,
|
| You can have mine, little one.
| Можешь взять мою, малышка.
|
| In days to come,
| В ближайшие дни,
|
| When your heart feels undone;
| Когда твое сердце чувствует себя разбитым;
|
| May you always find an open hand
| Пусть всегда найдется открытая рука
|
| And take comfort wherever you can, you can, you can.
| И утешайтесь везде, где можете, можете, можете.
|
| And oh, It’s a strange place
| И о, это странное место
|
| And oh, everyone with a different face.
| И о, все с другим лицом.
|
| But just like you thought when you stopped here to linger,
| Но, как ты и думал, когда остановился здесь, чтобы задержаться,
|
| We’re only as seperate as your little fingers.
| Мы такие же разные, как ваши мизинцы.
|
| So cry, why not?
| Так что плачь, почему бы и нет?
|
| We all do.
| Мы все делаем.
|
| Then turn to the one you love.
| Затем повернитесь к тому, кого любите.
|
| And smile a smile that lights up all the room.
| И улыбнись улыбкой, которая освещает всю комнату.
|
| And follow your dreams,
| И следуй за своей мечтой,
|
| In through every out door…
| Через каждую дверь…
|
| It seems that’s what we’re here for.
| Кажется, именно для этого мы здесь.
|
| And when you can’t remember
| И когда вы не можете вспомнить
|
| A better time,
| Лучшее время,
|
| You can have mine. | Можешь взять мою. |
| little one.
| маленький.
|
| In days to come,
| В ближайшие дни,
|
| When your heart feels undone;
| Когда твое сердце чувствует себя разбитым;
|
| May you always find an open hand.
| Желаю тебе всегда найти открытую руку.
|
| And take comfort, there is comfort.
| И успокойтесь, есть комфорт.
|
| Take comfort wherever you can, you can, you can… | Утешайтесь везде, где можете, можете, можете… |