| A bird flies out and over the rooftops
| Птица вылетает и над крышами
|
| Down past the cars in my line of view
| Вниз мимо машин в моем поле зрения
|
| It’s a strange beginning, comic and awkward grace
| Это странное начало, комическое и неловкое изящество
|
| In a picture, on the table
| На картинке, на столе
|
| I’m in a red dress waiting for a reason
| Я в красном платье жду повода
|
| Holding a tightly packed suitcase
| Держа плотно упакованный чемодан
|
| Maybe I’m too jaded to love somebody like you
| Может быть, я слишком измучен, чтобы любить кого-то вроде тебя
|
| Maybe I want to love my dream that’ll never come true
| Может быть, я хочу любить свою мечту, которая никогда не сбудется
|
| Someone who is real, oh, gets in the way
| Кто-то настоящий, о, мешает
|
| And moves inside my heart, not just my head
| И движется в моем сердце, а не только в моей голове
|
| Interfering with how I want to feel
| Вмешательство в то, как я хочу себя чувствовать
|
| How do I want to feel, I wonder?
| Интересно, что я хочу чувствовать?
|
| You could be water to me, I could be wine
| Ты можешь быть для меня водой, я могу быть вином
|
| The stars have all faded here
| Здесь погасли все звезды
|
| They give us no sign
| Они не дают нам знака
|
| Is this the right time?
| Это подходящее время?
|
| The smoke curls up and ribbons the air
| Дым скручивается и связывает воздух
|
| Away from my nervous fingers
| Вдали от моих нервных пальцев
|
| The cigarette sputters, a tired reluctant burn
| Сигарета шипит, усталый неохотный ожог
|
| In a picture, on the table
| На картинке, на столе
|
| You are a driver peering past the moment
| Вы водитель, вглядывающийся в прошлое
|
| Holding the wheel until it turns
| Держите колесо, пока оно не повернется
|
| Maybe I’m too jaded to love somebody like you | Может быть, я слишком измучен, чтобы любить кого-то вроде тебя |