| Love of mine some day you will die | Моя любовь умрёт однажды, |
| But I'll be close behind | Но я всё время буду рядом, |
| I'll follow you into the dark | И я пойду с тобой во тьму. |
| - | - |
| No blinding light or tunnels to gates of white | Ни ослепляющего света, ни туннелей, ведущих к ярко-белым воротам, |
| Just our hands clasped so tight | Лишь наши руки, сплетённые покрепче. |
| Waiting for the hint of a spark | Мы в ожидании искры, подсказки... |
| - | - |
| If heaven and hell decide | Если рай и ад решат, |
| That they both are satisfied | Что они удовлетворены, |
| Illuminate the no's on their vacancy signs | И зажгут вывески "Мест нет", |
| If there's no one beside you | Если за твоей спиной никого не будет, |
| When your soul embarks | Когда твоя душа готова улететь, |
| Then I'll follow you into the dark | Тогда я пойду за тобой во тьму. |
| - | - |
| In Catholic school as vicious as Roman rule | В католических школах, таких же жестоких, как римские законы, |
| I got my knuckles brusied by a lady in black | Мои пальцы были разбиты в кровь женщиной в чёрном, |
| And I held my tongue as she told me | И я держал язык за зубами, слушая её слова: |
| "Son fear is the heart of love" | "Сын мой, страх — основа любви". |
| So I never went back | Я больше никогда туда не возвращался. |
| - | - |
| If heaven and hell decide | Если рай и ад решат, |
| That they both are satisfied | Что они удовлетворены, |
| Illuminate the no's on their vacancy signs | И зажгут вывески "Мест нет", |
| If there's no one beside you | Если за твоей спиной никого не будет, |
| When your soul embarks | Когда твоя душа готова улететь, |
| Then I'll follow you into the dark | Тогда я пойду за тобой во тьму. |
| - | - |
| You and me have seen everything to see | Мы с тобой видели всё, что только можно |
| From Bangkok to Calgary | Везде от Бангкока до Калгари. |
| And the soles of your shoes are all worn down | Подошвы на твоих туфлях все стоптаны, |
| The time for sleep is now | Теперь нам можно отдохнуть. |
| It's nothing to cry about | Нет повода для слёз, |
| Cause we'll hold each other soon | Ведь мы будем в объятиях друг друга |
| The blackest of rooms | В самой тёмной комнате... |
| - | - |
| If heaven and hell decide | Если рай и ад решат, |
| That they both are satisfied | Что они удовлетворены, |
| Illuminate the no's on their vacancy signs | И зажгут вывески "Мест нет", |
| If there's no one beside you | Если за твоей спиной никого не будет, |
| When your soul embarks | Когда твоя душа готова улететь, |
| Then I'll follow you into the dark | Тогда я пойду за тобой во тьму, |
| Then I'll follow you into the dark | Я пойду за тобой во тьму... |
| - | - |