| The Eiffel tower built to smaller scale
| Эйфелева башня построена в меньшем масштабе
|
| The freshest oxygen I’d ever inhale
| Самый свежий кислород, который я когда-либо вдыхал
|
| I tapped a bottle against a safety rail, killing time
| Я постучал бутылкой по ограждению, убивая время
|
| And you were like a walking compliment
| И ты был как ходячий комплимент
|
| Tall in stature and exceptionally read
| Высокий ростом и исключительно начитанный
|
| In dummy glasses and a cardigan, oh, come on
| В пустых очках и кардигане, да ладно
|
| And oh-so-empty were the faces
| И такие пустые были лица
|
| Of the dealers and the waitresses around
| Из дилеров и официанток вокруг
|
| You said that all these things you’ve learned to ignore
| Вы сказали, что все эти вещи, которые вы научились игнорировать
|
| The hidden cameras on the casino floor
| Скрытые камеры на этаже казино
|
| And what gets paid for behind hotel doors, oh, come on
| И за что платят за дверями отеля, о, да ладно.
|
| You pretend every slot machine
| Вы притворяетесь, что каждый игровой автомат
|
| Is a robot amputee waving hello
| Робот-ампутант машет привет
|
| The people stare into their eyes
| Люди смотрят им в глаза
|
| And they feed them little bribes and then they go
| И они кормят их маленькими взятками, а затем уходят
|
| The never-ending twilight
| Бесконечные сумерки
|
| In a basement where the sun has never spilt
| В подвале, где солнце никогда не проливалось
|
| You said that you were lonely
| Ты сказал, что ты одинок
|
| And then we kissed like lonely people do
| А потом мы целовались, как это делают одинокие люди
|
| You said the city has a beating heart
| Вы сказали, что у города бьющееся сердце
|
| That pushes people down the boulevard
| Это толкает людей вниз по бульвару
|
| And they’re all hoping for a wish fulfilled
| И все они надеются на исполнение желания
|
| In a desert for a dollar bill
| В пустыне за долларовой купюрой
|
| Those foolish dreams, you know they plague me still, oh, come on
| Эти глупые сны, ты знаешь, они до сих пор преследуют меня, о, да ладно
|
| And oh-so-empty were the faces
| И такие пустые были лица
|
| Of the dealers and the waitresses around
| Из дилеров и официанток вокруг
|
| And oh-so-empty were the faces
| И такие пустые были лица
|
| Of the dealers and the waitresses around
| Из дилеров и официанток вокруг
|
| They’re empty | они пусты |