| Время тикает, время тикает
|
| Время тикает, время тикает
|
| У тебя есть дар, и тебе лучше начать его использовать, потому что, если ты этого не сделаешь, ты потеряешь его, как брат, который закопал его глубоко.
|
| Задача была простой, но цена была высокой
|
| У нас есть миссия, пока мы на этой земле
|
| Нам нужно рассказать людям о нашем втором рождении
|
| Займитесь делом, как школьник, делающий дело, потому что время моего брата тикает
|
| Время тикает, тик-так тикает
|
| Время тикает, тик-так тикает
|
| Время тикает, тик-так тикает
|
| Время тикает, тик-так тикает
|
| Сейчас настало время, когда мы должны с этим справиться. Дар, который Он дал, - это не просто выставка.
|
| Но инструмент, который Он дал нам, чтобы использовать Его ради
|
| И так же, как Он дал, Он, несомненно, может взять
|
| Признаки времени падают, как мухи
|
| Крики людей вокруг нас подразумевают
|
| Они ищут ответ, который мы уже знаем
|
| Но время точно уходит Все деньги мира
|
| Никогда не остановишь стрелки времени
|
| потерянный день в вашей жизни
|
| Больше, чем преступление
|
| Время тикает, время тикает
|
| Время тикает, время тикает
|
| У тебя есть дар, и тебе лучше начать его использовать, потому что, если ты этого не сделаешь, ты его потеряешь, займись делом, как школьник, делающий дело, потому что время моего брата тикает.
|
| Время тикает, оно продолжает тикать
|
| Время тикает (6x) |