| This world’s a tortured place to be
| Этот мир - замученное место, чтобы быть
|
| So many things to torment me
| Так много вещей, чтобы мучить меня
|
| And as I stumble down this road it takes a toll
| И когда я спотыкаюсь по этой дороге, это сказывается
|
| These days and nights I turn to You
| Эти дни и ночи я обращаюсь к Тебе
|
| No human hand can pull me through
| Никакая человеческая рука не может вытащить меня
|
| No cosmic force or magic brew will ever do
| Никакая космическая сила или волшебное варево никогда не помогут.
|
| But I can see it coming
| Но я вижу, что это приближается
|
| You’re not so far away
| Вы не так далеко
|
| 'Cause I can feel your power
| Потому что я чувствую твою силу
|
| Surging through the whole of me
| Пронзая меня во всем
|
| God is there and He is watching
| Бог там, и Он наблюдает
|
| He tells me all is well (it's supernatural)
| Он говорит мне, что все хорошо (это сверхъестественно)
|
| God is there, there’s no denying
| Бог есть, нельзя отрицать
|
| He’s supernatural (it's supernatural)
| Он сверхъестественный (это сверхъестественное)
|
| Supernatural
| Сверхъестественное
|
| Beyond this physical terrain
| За пределами этой физической местности
|
| There’s an invisible domain
| Есть невидимый домен
|
| Where angels battle over souls in vast array
| Где ангелы сражаются за души в огромном множестве
|
| But down on earth is where I am
| Но внизу на земле я нахожусь
|
| No wings to fly, no place to stand
| Нет крыльев, чтобы летать, нет места, чтобы стоять
|
| Here on my knees I am a stranger in this land
| Здесь на коленях я чужой на этой земле
|
| I need an intervention
| Мне нужно вмешательство
|
| A touch of providence
| Прикосновение провидения
|
| It goes beyond religion
| Это выходит за рамки религии
|
| To my very circumstance
| К моим обстоятельствам
|
| God is there and He is watching
| Бог там, и Он наблюдает
|
| The signs are everywhere (the signs are everywhere)
| Знаки повсюду (знаки повсюду)
|
| God is there, there’s no denying
| Бог есть, нельзя отрицать
|
| It’s supernatural (it's supernatural)
| Это сверхъестественно (это сверхъестественно)
|
| Supernatural
| Сверхъестественное
|
| In six days, the universe was made
| За шесть дней была создана Вселенная
|
| Supernatural
| Сверхъестественное
|
| And from the dead a man was raised
| И из мертвых воскрес человек
|
| Supernatural
| Сверхъестественное
|
| They say He walked across the waves
| Говорят, Он ходил по волнам
|
| Supernatural
| Сверхъестественное
|
| And I’ll believe it to my grave
| И я буду верить в это до самой могилы
|
| But I can see you coming
| Но я вижу, что ты идешь
|
| You’re not so far away
| Вы не так далеко
|
| 'Cause I can feel your power
| Потому что я чувствую твою силу
|
| Surging through the whole of me | Пронзая меня во всем |