| John the baptist prophesied a messiah will rise
| Иоанн Креститель предсказал восстание мессии
|
| Hell be tried, crucified, ascend in the skies
| Ад будет испытан, распят, поднимется в небо
|
| Years later in the city of dave
| Годы спустя в городе Дэйва
|
| A miracle of God gave a virgin a babe
| Чудо Божие дало девственнице младенца
|
| Kings came from afar, followed a star
| Короли пришли издалека, последовали за звездой
|
| To worship baby jesus who was born in a barn
| Поклоняться младенцу Иисусу, родившемуся в сарае
|
| He brings peace on earth, his mercy is mild
| Он приносит мир на землю, его милость кротка
|
| God and sinners reconciled through the birth of a child
| Бог и грешники примирились через рождение ребенка
|
| Its the story of my savior, my reason to sing
| Это история моего спасителя, моя причина петь
|
| Allelujah, let it move ya, christ is king
| Аллилуйя, пусть это тронет тебя, Христос царь
|
| Allelujah
| Аллилуйя
|
| Christ is king
| Христос - король
|
| Allelujah
| Аллилуйя
|
| Let the praises ring
| Пусть звучат похвалы
|
| Allelujah
| Аллилуйя
|
| He stood before pilot an innocent man
| Он стоял перед пилотом невинным человеком
|
| They cried «crucify,"he supplied demand
| Они кричали «распни», он удовлетворил требование
|
| He was mocked, spit upon, his clothes were torn
| Над ним издевались, плевали, его одежда была разорвана
|
| Royalty was represented with a crown of thorns
| Королевская семья была представлена терновым венцом.
|
| They placed him in a robe, they gave him a staff
| Одели его в рясу, дали ему посох
|
| As they gambled for his garments roman soldiers laughed
| Когда они играли за его одежду, римские солдаты смеялись.
|
| Upon golgotha they crucified christ
| На голгофе распяли Христа
|
| Sent from above to cold pay your price
| Отправлено сверху, чтобы холодно заплатить свою цену
|
| On his command opposition was through
| По его команде оппозиция была через
|
| But christ said «forgive them, they know not what they do»
| Но Христос сказал: «Прости им, не ведают, что творят».
|
| (repeat chorus)
| (повторить припев)
|
| Now mary ran toward the tomb of her messiah and lord
| Теперь Мария побежала к могиле своего мессии и господина
|
| Shocked to find the rock removed that served as a door
| Шокирован, обнаружив, что камень, служивший дверью, удален.
|
| She took one step inside, filled with fright
| Она сделала один шаг внутрь, наполненная страхом
|
| She thought a thief must have stole his body late in the night
| Она думала, что вор, должно быть, украл его тело поздно ночью.
|
| As she fell to the ground she began to weep
| Когда она упала на землю, она начала плакать
|
| Heard a voice and turned to hear the savior speak
| Услышал голос и повернулся, чтобы услышать спасителя
|
| Christ the messiah risen up from the dead
| Христос мессия воскрес из мертвых
|
| «hes alive, she cried, like the prophecy read
| «Он жив, — воскликнула она, — словно пророчество читалось.
|
| Its the story of my savior, my reason to sing
| Это история моего спасителя, моя причина петь
|
| Allelujah, christ is king
| Аллилуйя, Христос царь
|
| (repeat chorus) | (повторить припев) |