| Was at the end of my rope, had nowhere to go Was at the end of my rope, I had nothing to show
| Был в конце моей веревки, мне некуда было идти Был в конце моей веревки, мне нечего было показать
|
| Until the day I turned to you, was at the end of my You call me crazy, man you make my day
| До того дня, когда я повернулся к тебе, это было в конце моего Ты называешь меня сумасшедшим, чувак, ты делаешь мой день
|
| My state of residence was disarray
| Мое состояние проживания было в беспорядке
|
| At every party and as far as anybody knew — everything was cool, but
| На каждой вечеринке и насколько все знали — все было круто, но
|
| The truth was bottled up inside of me
| Правда была заперта внутри меня
|
| I was as lonely as a man could be And my 200 friends couldn’t fill the void in my soul
| Я был так одинок, как только может быть человек, И мои 200 друзей не смогли заполнить пустоту в моей душе.
|
| It was a giant hole
| Это была гигантская дыра
|
| Nothing made any sense
| Ничто не имело никакого смысла
|
| I thought there would never be an end
| Я думал, что никогда не будет конца
|
| Then love came knocking at my door
| Затем любовь постучала в мою дверь
|
| (chorus)
| (хор)
|
| Since I met you I’ve been alright
| С тех пор, как я встретил тебя, я был в порядке
|
| You turn all my darkness into light
| Ты превращаешь всю мою тьму в свет
|
| Since I met you I’ve been okay, I’ve been alright
| С тех пор, как я встретил тебя, я был в порядке, я был в порядке
|
| Since I met you I’ve been okay
| С тех пор, как я встретил тебя, я был в порядке
|
| You’re rolling my winter into may
| Ты превращаешь мою зиму в май
|
| And since I met you I’ve been alright
| И с тех пор, как я встретил тебя, я был в порядке
|
| I’ve been okay
| я был в порядке
|
| I’ve been okay
| я был в порядке
|
| You got me feeling like a million bucks
| Ты заставил меня почувствовать себя миллионом баксов
|
| Some people write it up as irish luck
| Некоторые люди называют это ирландской удачей
|
| But I know better, cause my rabbit’s foot never did me a bit of good
| Но я знаю лучше, потому что моя кроличья лапка никогда не приносила мне пользы
|
| The truth hit me like a sock in the eye
| Правда ударила меня как носок в глаз
|
| A revelation that I can’t deny
| Откровение, которое я не могу отрицать
|
| Your love has overtaken every little part of me You were what I needed
| Твоя любовь охватила каждую частичку меня Ты был тем, что мне было нужно
|
| I’m carried away
| я увлекся
|
| Never seen the sunshine like today
| Никогда не видел солнечного света, как сегодня
|
| You made something of my life
| Вы сделали что-то в моей жизни
|
| (repeat chorus)
| (повторить припев)
|
| (bridge)
| (мост)
|
| Was at the end of my rope
| Был в конце моей веревки
|
| I had no where to go, go Was at the end of my rope
| Мне некуда было идти, идти было в конце моей веревки
|
| I had nothing to show
| мне нечего было показывать
|
| Until the day that I turned to you
| До того дня, когда я обратился к тебе
|
| Was at the end of my rope
| Был в конце моей веревки
|
| I had nowhere to go, go, go Was at the end of my rope
| Мне некуда было идти, идти, идти Был в конце моей веревки
|
| I had nothing to show
| мне нечего было показывать
|
| Until the day that I turned to you
| До того дня, когда я обратился к тебе
|
| Was at the end of my rope
| Был в конце моей веревки
|
| Sick and tired
| Надоело и устал
|
| Sick and tired of the same ol' fluff
| Устал от одного и того же пуха
|
| You took me in and you shook me up You got me tripping on a vision of eternity
| Ты принял меня и встряхнул меня Ты заставил меня споткнуться о видении вечности
|
| I can see it clearly
| Я вижу это ясно
|
| (chorus)
| (хор)
|
| Was at the end of my rope
| Был в конце моей веревки
|
| I had nowhere to go, go Was at the end of my rope
| Мне некуда было идти, идти было в конце моей веревки
|
| Had nowhere to go, go, go Was at the end of my rope
| Некуда было идти, идти, идти Был в конце моей веревки
|
| Was at the end of my rope
| Был в конце моей веревки
|
| was at the end, then I met you | был в конце, потом я встретил тебя |