| Chance
| Шанс
|
| People watching, every life a mystery
| Люди смотрят, каждая жизнь тайна
|
| Sunny faces, but you know the story’s incomplete
| Солнечные лица, но вы знаете, что история неполная
|
| Satisfaction, seems a million miles away
| Удовлетворение, кажется, за миллион миль
|
| So I’m moving to another state of mind
| Так что я перехожу в другое состояние ума
|
| I’m believing there’s no better place or better time
| Я верю, что нет лучшего места или лучшего времени
|
| Every day we live, there’s a chance to give
| Каждый день мы живем, есть шанс дать
|
| Every time we speak, there’s a chance for peace
| Каждый раз, когда мы говорим, есть шанс на мир
|
| Every day we live, there’s a chance
| Каждый день мы живем, есть шанс
|
| Little sister, put aside your fear and breathe
| Маленькая сестра, отбрось свой страх и дыши
|
| In the secret, do you hear the voice of heaven saying'
| В тайне слышишь ли ты голос небес, говорящий:
|
| Come together, hope is stronger than it seems
| Соберитесь, надежда сильнее, чем кажется
|
| Where you’re standing there’s no running out on love
| Там, где ты стоишь, любовь не иссякает
|
| Only human, but you’ve set your eyes on the things above
| Всего лишь человек, но вы обратили внимание на то, что выше
|
| Every day we live, there’s a chance to give
| Каждый день мы живем, есть шанс дать
|
| Every time we speak, there’s a chance for peace
| Каждый раз, когда мы говорим, есть шанс на мир
|
| Every day we live, there’s a chance
| Каждый день мы живем, есть шанс
|
| A chance for you, a chance for me
| Шанс для тебя, шанс для меня
|
| A chance to serve, in a time of need
| Возможность служить в трудную минуту
|
| A chance to live, a chance to tell
| Шанс жить, шанс рассказать
|
| A chance to lose yourself (for somebody else) | Шанс потерять себя (для кого-то другого) |