| I rap for Christ, no crossin’the line
| Я читаю рэп для Христа, не пересекаю черту
|
| I don’t water down lyrics or forget the spine
| Я не разбавляю лирику и не забываю корешок
|
| I gotta come bold, cause I’ve been sold
| Я должен быть смелым, потому что меня продали
|
| On the Word that’ll never grow old
| О Слове, которое никогда не устареет
|
| Ya see, I was raised in a Godly home
| Видишь ли, я вырос в благочестивом доме
|
| And I was taught as a child who is on the throne
| И меня учили, как ребенка, который на престоле
|
| I learned to have faith and I learned to stand
| Я научился верить и научился стоять
|
| Up for the Father, who is in command
| За Отца, который командует
|
| Ya know, back in the day, I was taught to pray
| Знаешь, когда-то меня учили молиться
|
| Ya see, a livin’God would have it no other way
| Видишь ли, у живого Бога не было бы другого пути
|
| I wanna know who’s down with what I say
| Я хочу знать, кто не согласен с тем, что я говорю
|
| Yo fellas, there’s no time to play, so get busy
| Эй, ребята, нет времени играть, так что займитесь делом
|
| Can I get a witness
| Могу ли я получить свидетеля
|
| Does anyone agree?
| Кто-нибудь согласен?
|
| Can I get a witness
| Могу ли я получить свидетеля
|
| To stand for their belief?
| Чтобы отстаивать свою веру?
|
| Can I get a witness
| Могу ли я получить свидетеля
|
| To carry on the torch?
| Продолжать факел?
|
| Bring honor to the Father
| Прославь Отца
|
| Give glory to the Lord
| Воздайте славу Господу
|
| Who’s in the army, who’s servin’the King?
| Кто в армии, кто служит королю?
|
| Callin’all brothers to the center ring
| Вызовите всех братьев на центральное кольцо
|
| We’re in one accord, we’re servin’the Lord
| Мы единодушны, мы служим Господу
|
| Eternal life is our reward
| Вечная жизнь - наша награда
|
| We gotta come together and build morale
| Мы должны собраться вместе и поднять боевой дух
|
| Yo, what are ya waitin’for, the time is now
| Эй, чего ты ждешь, время сейчас
|
| I gotta ask y’all, do I stand alone?
| Я должен спросить вас всех, я стою один?
|
| I need a second motion on the microphone
| Мне нужно второе движение на микрофоне
|
| Can I get a witness to what you’ve heard
| Могу ли я получить свидетеля того, что вы слышали
|
| I need a posse to give me da word (word!)
| Мне нужен отряд, чтобы дать мне слово (слово!)
|
| Jump on my back, let’s kill the hype, boys
| Прыгайте мне на спину, давайте убьем шумиху, мальчики
|
| I need a witness for Jesus Christ
| Мне нужен свидетель об Иисусе Христе
|
| (repeat chorus)
| (повторить припев)
|
| Don’t stand for me or for dc Talk
| Не заступайся за меня или за DC Talk
|
| Til ya know in your heart that we ain’t the bulk
| Пока ты не узнаешь в своем сердце, что мы не основная
|
| We’re just three young brothers
| Мы всего лишь трое младших братьев
|
| Who were willin’to serve
| Кто хотел служить
|
| Took a stand, threw the devil a curve
| Встал, бросил дьяволу кривую
|
| By usin’our talent for the almighty Lord
| Используя наш талант для всемогущего Господа
|
| When He gave us a gift, He gave us a chore
| Когда Он дал нам подарок, Он дал нам работу по дому
|
| Called the Great Commission, it’s like fishin'
| Называется Великая комиссия, это как рыбалка
|
| But souls are the goal of this Christian mission
| Но души - цель этой христианской миссии
|
| Claim to be willin', yo, let it be known
| Утверждай, что готов, йоу, пусть это будет известно
|
| Don’t hide ya faith like a dog on a bone
| Не прячь свою веру, как собака на кости
|
| We need a soldier who’s got it in check
| Нам нужен солдат, у которого все под контролем
|
| And a fit witness who’s full in effect
| И подходящий свидетель, который полон силы
|
| (repeat chorus 2x)
| (повторить припев 2 раза)
|
| I gotta say a few
| Я должен сказать несколько
|
| Can I get a witness?
| Могу ли я получить свидетеля?
|
| I’m talkin’about a witness for Jesus Christ
| Я говорю о свидетеле Иисуса Христа
|
| Y’all know what I’m sayin'?
| Вы все знаете, что я говорю?
|
| It’s time to get busy people
| Пришло время занять занятых людей
|
| It’s time to get busy out there
| Пришло время заняться там
|
| Servin’your Lord and Savior
| Служи своему Господу и Спасителю
|
| Yo, He’s askin’you now, Can I get a witness?
| Эй, Он спрашивает тебя сейчас, Могу ли я получить свидетеля?
|
| If y’all know what’s up with that
| Если вы все знаете, что с этим
|
| If you down with this movement
| Если вы не согласны с этим движением
|
| I need some help
| Мне нужна помощь
|
| I need somebody to get my back out there
| Мне нужен кто-то, кто вытащит мою спину
|
| Because Jesus Christ, our Lord and Savior
| Потому что Иисус Христос, наш Господь и Спаситель
|
| Cold did it for us Now it’s our turn to return this favor
| Холод сделал это за нас Теперь наша очередь вернуть эту услугу
|
| And cold do it for Him
| И холодно сделать это для Него
|
| Ya know what I’m sayin'? | Вы знаете, что я говорю? |