| I'm tired of everything, | Я устал от всего, |
| I'm tired of looking at myself, | Я устал от своего отражения в зеркале, |
| The dark descending in my eyes. | Прямо передо мной опускается ночь. |
| It's hard to compromise, | Сложно с этим примириться, |
| It's hard to walk a straight line | Сложно не сбиться с пути, |
| Unaffected by my scars. | Не обращать внимание на собственные раны. |
| - | - |
| So just breathe into me, | Так что просто вдохни в меня новую жизнь, |
| Breathe into me. | Вдохни в меня новую жизнь. |
| Now I stand alone. | Я совершенно одинок. |
| - | - |
| Give me your worst, | Отдай мне всё худшее, что есть в тебе, |
| Give me all of your estimated lies, | Отдай мне всю свою предполагаемую ложь, |
| 'Cause I will be the last one here alive. | Ведь я буду здесь последним, кто останется в живых. |
| I walk this path alone. | Я иду по этому пути в одиночестве. |
| Deliver me pain, | Не бойся причинить мне боль, |
| Give me faith as my wounds, they slowly die, | Подари мне веру, пока мои раны медленно затягиваются, |
| And I will be the last one here alive. | И я буду здесь последним, кто останется в живых. |
| - | - |
| I suffer to find the truth, | Сквозь мучения я стараюсь докопаться до правды, |
| I'm surviving the trails that's brought to me, | Я всё ещё жив, хотя следы ведут ко мне, |
| Undecided stands my fate. | Моя судьба остаётся нерешённой. |
| I walk this path alone, | Я иду по этому пути в одиночестве, |
| I walk with an endless shadow, | Я иду всегда вместе с тенью, |
| And I'm no hero behind these scars. | И эти раны означают, что я вовсе не герой. |
| - | - |
| So just breathe into me, | Так что просто вдохни в меня новую жизнь, |
| Breathe into me. | Вдохни в меня новую жизнь. |
| Now I stand alone. | Я совершенно одинок. |
| - | - |
| Give me your worst, | Отдай мне всё худшее, что есть в тебе, |
| Give me all of your estimated lies, | Отдай мне всю свою предполагаемую ложь, |
| 'Cause I will be the last one here alive. | Ведь я буду здесь последним, кто останется в живых. |
| I walk this path alone. | Я иду по этому пути в одиночестве. |
| Deliver me pain, | Не бойся причинить мне боль, |
| Give me faith as my wounds, they slowly die, | Подари мне веру, пока мои раны медленно затягиваются, |
| And I will be the last one here alive. | И я буду здесь последним, кто останется в живых. |
| - | - |
| I've burned my bridges for the last time. | Я в последний раз сжёг за собой все мосты. |
| No one wants to die alone | Никто не хочет умирать в одиночестве, |
| On this throne we call our home. | Восседая на троне, что мы зовём нашим домом. |
| And hope will seek to find me, | Надежда будет стараться найти меня, |
| I will settle down with peace, | Я наконец обрету покой, |
| If you breathe into me, | Если ты вдохнёшь в меня новую жизнь, |
| Breathe into me. | Вдохнёшь в меня новую жизнь. |
| Now I stand alone. | Я совершенно одинок. |
| - | - |
| Give me your worst, | Отдай мне всё худшее, что есть в тебе, |
| Give me all of your estimated lies, | Отдай мне всю свою предполагаемую ложь, |
| 'Cause I will be the last one here alive. | Ведь я буду здесь последним, кто останется в живых. |
| I walk this path alone. | Я иду по этому пути в одиночестве. |
| Deliver me pain, | Не бойся причинить мне боль, |
| Give me faith as my wounds, they slowly die, | Подари мне веру, пока мои раны медленно затягиваются, |
| And I will be the last one here alive. | И я буду здесь последним, кто останется в живых. |
| - | - |
| Give me! Right now! | Причини мне! Прямо сейчас! |
| Give me! Right now! | Причини мне! Прямо сейчас! |
| Give me, give me pain, | Причини мне, причини мне боль, |
| I'll be the last one alive. | Я буду последним, кто останется в живых. |
| - | - |
| Give me! Right now! | Причини мне! Прямо сейчас! |
| Give me! Right now! | Причини мне! Прямо сейчас! |
| Give me, give me pain, | Причини мне, причини мне боль, |
| I'll be the last one alive. | Я буду последним, кто останется в живых. |
| - | - |
| I'll be the last one alive. | Я буду последним, кто останется в живых. |
| I'll be the last one alive. | Я буду последним, кто останется в живых. |