| What if I’m wrong, what if I’m right,
| Что, если я ошибаюсь, что, если я прав,
|
| I always seem to fail.
| Мне всегда кажется, что я терплю неудачу.
|
| What if I’m clueless all the time,
| Что, если я все время в неведении,
|
| Well then maybe I am you.
| Ну, тогда, может быть, я – это вы.
|
| And am I wasting all my life,
| И я трачу всю свою жизнь,
|
| To never make no sense.
| Никогда не иметь смысла.
|
| Or will I try to find the truth,
| Или я попытаюсь найти правду,
|
| Well then maybe I am you.
| Ну, тогда, может быть, я – это вы.
|
| What if tomorrow never comes again,
| Что, если завтра больше никогда не наступит,
|
| If it all will end today,
| Если все это закончится сегодня,
|
| Would I still be your hero
| Буду ли я по-прежнему твоим героем
|
| For what I’ve done,
| За то, что я сделал,
|
| When all is gone away?
| Когда все ушло?
|
| Will you remember me when the end is near,
| Будете ли вы помнить меня, когда конец близок,
|
| And when the lights have disappeared?
| А когда огни исчезли?
|
| Will I still be your hero?
| Буду ли я по-прежнему твоим героем?
|
| Was it all in vain,
| Было ли это все напрасно,
|
| When ashes will remain?
| Когда останется пепел?
|
| When only ashes will remain!
| Когда останется только пепел!
|
| See the world through different eyes,
| Взгляни на мир другими глазами,
|
| By the choices you have made.
| Выбором, который вы сделали.
|
| Or would it be a sacrifice,
| Или это была бы жертва,
|
| Then maybe you’re just like me.
| Тогда, может быть, ты такой же, как я.
|
| Would you confess on judgment day,
| Признаешься ли ты в судный день,
|
| Or would you lie in the eyes of god?
| Или ты будешь лгать в глазах бога?
|
| Would you finally believe
| Вы наконец поверите
|
| That maybe you’re just like me?
| Что, может быть, ты такой же, как я?
|
| What if tomorrow never comes again,
| Что, если завтра больше никогда не наступит,
|
| If it all will end today,
| Если все это закончится сегодня,
|
| Would I still be your hero
| Буду ли я по-прежнему твоим героем
|
| For what I’ve done,
| За то, что я сделал,
|
| When all is gone away?
| Когда все ушло?
|
| Will you remember me when the end is near,
| Будете ли вы помнить меня, когда конец близок,
|
| And when the lights have disappeared?
| А когда огни исчезли?
|
| Will I still be your hero?
| Буду ли я по-прежнему твоим героем?
|
| Was it all in vain,
| Было ли это все напрасно,
|
| When ashes will remain?
| Когда останется пепел?
|
| When only ashes will remain! | Когда останется только пепел! |