| This prison has no walls
| В этой тюрьме нет стен
|
| This bondage has no chains
| В этом рабстве нет цепей
|
| My memories have no mercy
| Мои воспоминания беспощадны
|
| There’s no one left to blame
| Некого винить
|
| Wish I could force back
| Хотел бы я отступить
|
| The hands of time
| Руки времени
|
| And right every wrong
| И правильно каждую ошибку
|
| Grant me just this one last chance
| Предоставьте мне только этот последний шанс
|
| Before it’s gone, gone, gone
| Прежде чем он ушел, ушел, ушел
|
| How could I be so blind as to doubt your love?
| Как я мог быть настолько слеп, чтобы сомневаться в твоей любви?
|
| How could I go on living without your love?
| Как я мог продолжать жить без твоей любви?
|
| Seventy times seven
| Семьдесят раз семь
|
| Will you forgive me for all that I’ve done
| Ты простишь меня за все, что я сделал
|
| Seventy times seven
| Семьдесят раз семь
|
| I’m so afraid of what I’ve become
| Я так боюсь того, кем я стал
|
| For all the promises laid to waste
| За все обещания, потраченные впустую
|
| For all the seeds unsown
| Для всех семян непосеянных
|
| For all the justice I never faced
| За всю справедливость, с которой я никогда не сталкивался
|
| I must now atone
| теперь я должен искупить
|
| Is there a soul that can’t be saved
| Есть ли душа, которую нельзя спасти
|
| Is there a heart that has no hope
| Есть ли сердце, у которого нет надежды
|
| Is there a peace that can still be made
| Есть ли мир, который все еще может быть заключен
|
| Please say it’s so
| Пожалуйста, скажите, что это так
|
| How could I be so blind as to doubt your love?
| Как я мог быть настолько слеп, чтобы сомневаться в твоей любви?
|
| How could I go on living without your love?
| Как я мог продолжать жить без твоей любви?
|
| Seventy times seven
| Семьдесят раз семь
|
| Will you forgive me for all that I’ve done
| Ты простишь меня за все, что я сделал
|
| Seventy times seven
| Семьдесят раз семь
|
| I’m so afraid of the man I’ve become
| Я так боюсь человека, которым я стал
|
| Seventy times seven
| Семьдесят раз семь
|
| Will you forgive me for all that I’ve done
| Ты простишь меня за все, что я сделал
|
| Seventy times seven
| Семьдесят раз семь
|
| Your love can save me from what I’ve become | Твоя любовь может спасти меня от того, кем я стал |
| Seventy times seven | Семьдесят раз семь |