| Just like a fool on sinkin' sand
| Как дурак на тонущем песке
|
| I didn’t know what was goin' down
| Я не знал, что происходит
|
| I let my pride and vanity
| Я позволил своей гордости и тщеславию
|
| Turn me away from reality
| Отверни меня от реальности
|
| All of my strength and security
| Вся моя сила и безопасность
|
| Were built upon the walls of society
| Были построены на стенах общества
|
| But all I had were sandcastles
| Но все, что у меня было, это замки из песка
|
| Next to the ragin' sea, don’t you see?
| Рядом с бушующим морем, разве ты не видишь?
|
| They came a-tumblin' down
| Они упали
|
| (They came a-tumblin' down)
| (Они упали)
|
| Just like the walls of Jericho
| Так же, как стены Иерихона
|
| They came a-tumblin' down
| Они упали
|
| (They came a-tumblin' down)
| (Они упали)
|
| Just like the walls of Jericho
| Так же, как стены Иерихона
|
| They came a-tumblin' down
| Они упали
|
| Then in the ruins of my broken life
| Тогда на руинах моей разбитой жизни
|
| I saw the gleam of a distant light
| Я видел отблеск далекого света
|
| I felt the warmth of a gentle touch
| Я почувствовал тепло нежного прикосновения
|
| I felt the strength as it picked me up
| Я почувствовал силу, когда она подняла меня
|
| Love was in His eyes as He said to me
| Любовь была в Его глазах, когда Он сказал мне
|
| «Don't put your faith in physical things
| «Не верь в физические вещи
|
| Nothin' of this world is forever
| Ничто в этом мире не вечно
|
| You’ve got to see, don’t you see?» | Ты должен видеть, не так ли?» |