| The old chair
| Старый стул
|
| The old chair
| Старый стул
|
| It gets that they don’t want it anymore
| Получается, что они больше не хотят этого
|
| The split seams
| Раздельные швы
|
| And bad dreams
| И плохие сны
|
| I’m fluttering like a dollar to the floor
| Я порхаю, как доллар на пол
|
| You get to wonder what you do it for
| Вы можете задаться вопросом, для чего вы это делаете
|
| And if you’re not there to meet me
| И если ты не там, чтобы встретиться со мной
|
| Only shadows gonna greet me
| Только тени будут приветствовать меня
|
| The moment I go stepping through the door
| В тот момент, когда я вхожу в дверь
|
| My heart pounds
| Мое сердце колотится
|
| I hear sounds
| я слышу звуки
|
| Like laughter coming softly through the walls
| Как смех тихо сквозь стены
|
| The high times
| Высокие времена
|
| Turn sidelines
| Повернуть в сторону
|
| This game it makes a fool out of us all
| Эта игра делает из нас всех дураков
|
| You’re off but you ain’t hardly
| Ты ушел, но ты вряд ли
|
| Kicked the ball
| Ударил по мячу
|
| And if you’re not there to meet me
| И если ты не там, чтобы встретиться со мной
|
| Only absence gonna greet me
| Только отсутствие встретит меня
|
| The moment I go stepping through the door
| В тот момент, когда я вхожу в дверь
|
| And if you’re not there to meet me
| И если ты не там, чтобы встретиться со мной
|
| Just what is gonna greet me
| Только то, что собирается приветствовать меня
|
| The moment I go stepping through the door | В тот момент, когда я вхожу в дверь |