| You turn out the light
| Вы выключаете свет
|
| And the dark sucks on the embers of the fire
| И тьма сосет угли огня
|
| That shoulders in the night
| Эти плечи в ночи
|
| And these tumbling boulders of desire
| И эти кувыркающиеся валуны желания
|
| Come rolling off the shadows of me You say I thought time was meant to take away the hurtin
| Приходите, скатываясь с теней от меня, вы говорите, что я думал, что время предназначено, чтобы убрать боль
|
| As your lonely silhouette closes the curtain
| Когда твой одинокий силуэт закрывает занавес
|
| Back on the road destination uncertain
| Снова в пути, пункт назначения неизвестен
|
| So lets get in this car and drive
| Итак, давайте сядем в эту машину и поедем
|
| And this feeling I feel so strong
| И это чувство я чувствую себя таким сильным
|
| So powerful it cant be wrong
| Настолько мощно, что это не может быть неправильно
|
| Now the whole frosted night is just a song
| Теперь вся морозная ночь - это просто песня
|
| Song for you
| Песня для тебя
|
| And the moon is splashed right over the street
| И луна плещется прямо над улицей
|
| Like my tears on your thighs so pale
| Как мои слезы на твоих бледных бедрах
|
| Its just you and me in the sheets
| Только ты и я на простынях
|
| And I hope the whole wide world is just a jail
| И я надеюсь, что весь мир - это просто тюрьма
|
| When youre away from me And its rolling on by Here come the night
| Когда ты далеко от меня, И это катится мимо, Вот и наступила ночь.
|
| Turn out the light
| Выключить свет
|
| And the dark sucks on the embers of the fire
| И тьма сосет угли огня
|
| That smoulders in the night tumbling boulders of desire
| Что тлеет в ночи, рассыпая валуны желания
|
| Rolling, rolling…
| Катится, катится…
|
| Rolling out the shadows of me Turn out the light | Раскатывая тени от меня, выключай свет |