| Come the weekend
| Приходи на выходные
|
| And we’ll long gone baby
| И мы давно уйдем, детка
|
| Just like the old days
| Как и в старые времена
|
| Letting the world flow through me Just a parasite in a line
| Позволяю миру течь сквозь меня Просто паразит на линии
|
| I’m smoking, killing the time
| Я курю, убивая время
|
| How long’s a piece of twine
| Какой длины кусок шпагата
|
| What use is sympathy
| Какая польза от сочувствия
|
| From here you can almost see the sea
| Отсюда почти видно море
|
| If you would hold still
| Если бы вы остановились
|
| Could make a clean incision
| Можно сделать чистый разрез
|
| Then we could sit back
| Тогда мы могли бы сидеть сложа руки
|
| And watch the demolition
| И смотреть снос
|
| Little puppy dog in a box
| Маленький щенок в коробке
|
| Somebody’s picking the locks
| Кто-то взламывает замки
|
| Must want the darn from the socks
| Должен хотеть штопать от носков
|
| Here comes the cavalry
| А вот и кавалерия
|
| From here you can almost see the sea
| Отсюда почти видно море
|
| Just another fool in the line
| Просто еще один дурак в очереди
|
| I dream of high clouds
| Я мечтаю о высоких облаках
|
| Flushed with the light of daybreak
| Озаренный светом рассвета
|
| I’m gonna dive in To water so cold it makes your bones ache
| Я собираюсь нырнуть в воду, настолько холодную, что у тебя болят кости
|
| Fingers, knees and knuckles scraped
| Пальцы, колени и суставы поцарапаны
|
| All of the rubbish heaped
| Весь мусор свален
|
| A piece of cardboard taped
| Кусок картона, приклеенный скотчем
|
| Up where the bedroom window pane used to be From here you can almost
| Вверху, где раньше было оконное стекло спальни. Отсюда можно почти
|
| From here you can almost see the sea
| Отсюда почти видно море
|
| Just another fool in the line
| Просто еще один дурак в очереди
|
| Just another fool in the line
| Просто еще один дурак в очереди
|
| I saw a film once
| Я видел фильм однажды
|
| Where all the airholes froze up A killer whale swam
| Там, где замерзли все дырочки, косатка проплыла
|
| Under the blue ice
| Под синим льдом
|
| Until her heart stopped | Пока ее сердце не остановилось |