| With the weight of the skies
| С весом неба
|
| Like a word to the wise
| Как слово мудрому
|
| And the thought that preyed
| И мысль, что охотилась
|
| With the road rising up
| Когда дорога поднимается вверх
|
| And the fog in my cup
| И туман в моей чашке
|
| As we cut to fade
| Когда мы режем, чтобы исчезнуть
|
| Go from ten down to nought
| Перейти от десяти до нуля
|
| All the things that we bought
| Все, что мы купили
|
| All the plans we made
| Все планы, которые мы сделали
|
| Oh man will you stop
| О, чувак, ты остановишься
|
| Talking, offering it up
| Разговор, предложение
|
| So sweetly
| Так мило
|
| It just ain’t yours to give
| Это просто не твое, чтобы дать
|
| Less you own it completely
| Если вы не владеете им полностью
|
| Feel it sharp in my breast
| Почувствуй это остро в моей груди
|
| Coming over the crest
| Переходя через гребень
|
| Like the joys of spring
| Как радости весны
|
| Sense the one with no name
| Почувствуй того, у кого нет имени
|
| Moving just out of frame
| Выходит за пределы кадра
|
| On a gauzy wing
| На прозрачном крыле
|
| Like a smile as it cracked
| Как улыбка, когда она треснула
|
| Or a face in the act
| Или лицо в действии
|
| Of remembering
| помнить
|
| Oh man will you stop
| О, чувак, ты остановишься
|
| Talking, offering it up
| Разговор, предложение
|
| So sweetly
| Так мило
|
| It just ain’t yours to give
| Это просто не твое, чтобы дать
|
| Less you own it completely
| Если вы не владеете им полностью
|
| I wouldn’t know
| я бы не знал
|
| I wouldn’t
| я бы не стал
|
| Hold the truth like a stone
| Держите правду как камень
|
| Of the tree that was grown
| Из дерева, которое выросло
|
| From a tiny stem
| Из крошечного стебля
|
| As the note finds its mark
| Когда заметка находит свою цель
|
| Swallowed up by the arc
| Поглощен дугой
|
| Of a darkened limb
| Потемневшей конечности
|
| It ain’t nobody’s fault
| Никто не виноват
|
| That it’s sere and it’s salt
| Что это серьезно и это соль
|
| Deep water swim
| Глубоководное плавание
|
| Oh man will you stop
| О, чувак, ты остановишься
|
| Talking, offering it up
| Разговор, предложение
|
| So sweetly
| Так мило
|
| It just ain’t yours to give
| Это просто не твое, чтобы дать
|
| Less you own it completely
| Если вы не владеете им полностью
|
| I wouldn’t know
| я бы не знал
|
| I wouldn’t
| я бы не стал
|
| I wouldn’t know
| я бы не знал
|
| I wouldn’t | я бы не стал |