| I clung to miracles I have not seen
| Я цеплялся за чудеса, которых не видел
|
| From ancient autographs I cannot read
| Из древних автографов я не могу читать
|
| And though I’ve repented
| И хотя я раскаялся
|
| I’m still tempted, I admit
| Я все еще испытываю искушение, признаюсь
|
| But it’s not what bearing witness is
| Но это не то, что свидетельствовать
|
| Too full of prophecy and fear to see
| Слишком полон пророчеств и страха, чтобы увидеть
|
| The revelation right in front of me
| Откровение прямо передо мной
|
| So sick and tired of trying to make the pieces fit
| Так надоело пытаться собрать кусочки
|
| Because it’s not what bearing witness is
| Потому что это не то, что свидетельствовать
|
| When the gap between
| Когда разрыв между
|
| What I hoped would be
| На что я надеялся
|
| And what is makes me weep for my kids
| И что заставляет меня плакать о моих детях
|
| I take a cleansing breath
| Я делаю очищающий вдох
|
| And make a positive confession
| И сделать положительное признание
|
| But is that what bearing witness is
| Но разве это то, что свидетельствует
|
| Though it may alienate your family
| Хотя это может оттолкнуть вашу семью
|
| And blur the lines of your identity
| И размыть границы вашей личности
|
| Let go of what you know
| Отпустите то, что вы знаете
|
| And honor what exists
| И чтить то, что существует
|
| Son, that’s what bearing witness is
| Сын, вот что значит свидетельствовать
|
| Daughter, that’s what bearing witness is | Дочь, вот что значит свидетельствовать |