| Wolves At The Door (оригинал) | Волки У Двери (перевод) |
|---|---|
| Wolves wait at your door | Волки ждут у твоей двери |
| For your permission | С вашего позволения |
| Slyly you invite them | Лукаво ты их приглашаешь |
| On one condition | При одном условии |
| That they prepare a feast | Что они готовят пир |
| From your provisions | Из ваших положений |
| Of root and wild beast | Корня и дикого зверя |
| For you to eat | Чтобы вы ели |
| Surprise | Сюрприз |
| They took your money | Они взяли ваши деньги |
| And they ate your kids | И они съели ваших детей |
| And they had their way | И у них был свой путь |
| With your wife a lil bit | С твоей женой немного |
| While you wept on the porch | Пока ты плакал на крыльце |
| With your head in your hands | С головой в руках |
| Cursing taxes and the government | Проклятие налогов и правительства |
| Cause you’re a goddamn fool | Потому что ты чертов дурак |
| You’re a goddamn fool | Ты чертов дурак |
| You’re a goddamn fool | Ты чертов дурак |
| And i love you | И я люблю тебя |
| Yeah i love you | Да, я люблю тебя |
| Look into your eyes | Посмотри в свои глаза |
| Your former glory | Твоя былая слава |
| Bright and open wide | Яркий и открытый широко |
| Like easter morning | Как пасхальное утро |
| How the light has dimmed | Как померк свет |
| And how the fear of everything | И как страх перед всем |
| Is creeping in | Подкрадывается |
