Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sunday Street, исполнителя - Dave Van Ronk. Песня из альбома Sunday Street, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 31.12.1975
Лейбл звукозаписи: Concord, Rounder
Язык песни: Английский
Sunday Street(оригинал) |
Not a dollar |
Not a nickel |
Not a penny to my name |
I’m the king of tap city |
And I’m out of the game |
A nickel up |
A nickel down |
Another nickel gone |
Ain’t got a nickel left to carry me on |
If I ever get back on my feet |
I’ll move from Saturday Alley up to Sunday Street |
I’ll get a pair of dice that makes me seven all the time |
Gonna be living on chicken and wine |
I want caviar four star and Johnny Walker Black |
Six pretty women in my gold Cadillac |
Gonna move where the living is sweet |
From Saturday Alley up to Sunday Street |
My hands are shaking and I ain’t feeling well |
From drinking King Kong liquor |
And cheap Muscatel |
But a little taste of bourbon |
And breakfast in bed |
And six million dollars can raise the dead |
Just me and the other elite |
Raisin' high class Hell on Sunday Street |
Everybody says I’m talking out of my head |
But nobody badmouths a man with the bread |
All the whores are gonna drop their drawers |
And say there goes the man that mugged Santa Claus |
It pays to be discreet |
When you’re talking to the king of Sunday Street |
Do it now |
Not a dollar |
Not a nickel |
Not a penny to my name |
I’m the king of tap city |
And I’m out of the game |
A nickel up |
A nickel down |
Another nickel gone |
Ain’t got a nickel left to carry me on |
If I ever get back on my feet |
I’ll move from Saturday Alley up to Sunday Street |
Воскресная улица(перевод) |
Ни доллара |
Не никель |
Ни копейки на мое имя |
Я король тап-сити |
И я вне игры |
Никель вверх |
никель вниз |
Еще один никель ушел |
У меня не осталось ни никеля, чтобы нести меня |
Если я когда-нибудь встану на ноги |
Я перееду с субботней аллеи на воскресную улицу |
Я возьму пару игральных костей, на которых мне всегда будет семь |
Собираюсь жить на курице и вине |
Я хочу икру четыре звезды и Джонни Уокера Блэка |
Шесть хорошеньких женщин в моем золотом кадиллаке |
Собираюсь переехать туда, где живется сладко |
От субботней аллеи до воскресной улицы |
Мои руки трясутся, и я плохо себя чувствую |
От питья Кинг-Конга ликера |
И дешевый Мускатель |
Но немного вкуса бурбона |
И завтрак в постель |
И шесть миллионов долларов могут воскресить мертвых |
Только я и другая элита |
Изюм первоклассного ада на воскресной улице |
Все говорят, что я говорю из головы |
Но никто не ругает человека хлебом |
Все шлюхи бросят свои ящики |
И скажи, что идет человек, ограбивший Санта-Клауса |
Стоит быть осторожным |
Когда вы разговариваете с королем воскресной улицы |
Сделай это сейчас |
Ни доллара |
Не никель |
Ни копейки на мое имя |
Я король тап-сити |
И я вне игры |
Никель вверх |
никель вниз |
Еще один никель ушел |
У меня не осталось ни никеля, чтобы нести меня |
Если я когда-нибудь встану на ноги |
Я перееду с субботней аллеи на воскресную улицу |