| Motherless children have a hard time
| Детям без матери тяжело
|
| When their mother is gone.
| Когда их мать ушла.
|
| Motherless children have a hard time
| Детям без матери тяжело
|
| When their mother is gone.
| Когда их мать ушла.
|
| Motherless children have such a hard time.
| Детям без матери приходится так тяжело.
|
| There’s all that weepin' and all that cryin'.
| Там все плачут и плачут.
|
| Motherless children, they have such a hard time
| Дети без матери, им так тяжело
|
| When their mother is gone.
| Когда их мать ушла.
|
| Father will do the best he can
| Отец сделает все возможное
|
| When the mother is gone.
| Когда матери нет.
|
| Father will do the best he can
| Отец сделает все возможное
|
| When the mother is gone.
| Когда матери нет.
|
| Father will do the best he can,
| Отец сделает все возможное,
|
| But there’s so many things he just don’t understand.
| Но есть так много вещей, которых он просто не понимает.
|
| Motherless children, they have such a hard time
| Дети без матери, им так тяжело
|
| When their mother is gone.
| Когда их мать ушла.
|
| People say a sister will do
| Люди говорят, что сестра подойдет
|
| When your mother is gone.
| Когда твоя мать ушла.
|
| People say a sister will do
| Люди говорят, что сестра подойдет
|
| When your mother is gone.
| Когда твоя мать ушла.
|
| People say a sister will do,
| Люди говорят, что сестра подойдет,
|
| But she’ll get married and turn her back on you.
| Но она выйдет замуж и отвернется от тебя.
|
| Motherless children, they have such a hard time
| Дети без матери, им так тяжело
|
| When their mother is gone.
| Когда их мать ушла.
|
| You may find comfort in your husband or your wife
| Вы можете найти утешение в своем муже или своей жене
|
| When your mother is gone.
| Когда твоя мать ушла.
|
| You may find comfort in your husband or your wife
| Вы можете найти утешение в своем муже или своей жене
|
| When your mother is gone.
| Когда твоя мать ушла.
|
| You may find comfort in your husband or your wife,
| Ты можешь найти утешение в своем муже или в своей жене,
|
| But you’ll be your mother’s child for the rest of your life.
| Но ты будешь ребенком своей матери до конца своей жизни.
|
| And nobody treats you like your mother did
| И никто не относится к тебе так, как твоя мать
|
| When your mother is gone. | Когда твоя мать ушла. |