Перевод текста песни Lesley - Dave, Ruelle

Lesley - Dave, Ruelle
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lesley , исполнителя -Dave
Песня из альбома: PSYCHODRAMA
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:07.03.2019
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Dave, Neighbourhood
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Lesley (оригинал)Лесли (перевод)
Look, they say the universe Смотри, они говорят, что вселенная
It works in a strange way Как-то странно работает
And it must be true И это должно быть правдой
Because we ain’t from the same background Потому что мы из разных слоев общества
Or same place Или то же место
But me and Leslie ended up on that same train Но я и Лесли оказались в том же поезде
I’m talkin' every day я разговариваю каждый день
I used to wake up around seven or eight Раньше я просыпался около семи или восьми
To catch the 9:06 to Norbury station Чтобы успеть на 9:06 до станции Норбери
Two different worlds in the same location Два разных мира в одном месте
One day we ended up speaking Однажды мы закончили разговор
And I would talk about college И я бы рассказал о колледже
She would talk about meetings Она говорила о встречах
And how she’s plannin' on leavin' И как она планирует уйти
How she hates what she does Как она ненавидит то, что делает
But she needs it Но ей это нужно
I asked her what she would do when it’s the weekend Я спросил ее, что она будет делать в выходные
But she said, she said Но она сказала, она сказала
«I don’t know myself «Сам не знаю
I don’t know myself no more» Я больше не знаю себя»
She used to be the life of the party, for true Раньше она была душой вечеринки, правда
And now she goin' out hardly ever И теперь она почти никогда не выходит
Her man got her in the yard forever Ее мужчина получил ее во дворе навсегда
And her friends wanna help И ее друзья хотят помочь
But it’s hard to tell her Но трудно сказать ей
Hard to let her know that her man’s possessive Трудно сообщить ей, что ее мужчина собственнический
And aggressive И агрессивный
And she can’t even see it И она даже не может видеть это
But for them it’s clear as day she’s in a situation Но для них ясно как божий день, что она в положении
Her friend Hannah had a friend that was manipulative У ее подруги Ханны был друг, который манипулировал
So she can see it from a mile off Так что она может видеть это за милю
Turtle-neck jumpers, make-up around the eye spots Водолазки, макияж вокруг глаз
All the signs were there Все признаки были там
But Leslie made it seem a light affair Но Лесли сделала это легким делом
Said it wasn’t right to share Сказал, что нельзя делиться
Her boyfriend was a mystery man Ее парень был загадочным человеком
I didn’t know much about him я мало что о нем знала
But he’s been in the can Но он был в банке
Name’s Jason, he’s a bad boy with no reasonin' Меня зовут Джейсон, он плохой мальчик без причин,
To be honest, I don’t know what Les sees in him Честно говоря, я не знаю, что Лес находит в нем
'Cause she’s a good girl with a sweet heart Потому что она хорошая девочка с милым сердцем
But they both got demons in the deep past Но у них обоих есть демоны в далеком прошлом
You know opposites attract, apparently Вы знаете, что противоположности притягиваются, видимо
Never heard her talk about her family ever, uh-uh Никогда не слышал, чтобы она когда-нибудь говорила о своей семье, э-э
He was all that she had Он был всем, что у нее было
Until they had an argument and he stopped callin' her back Пока у них не возник спор, и он перестал перезванивать ей
And I don’t know if there was more to the story than that И я не знаю, было ли в этой истории что-то большее, чем это
'Cause she plays things down Потому что она преуменьшает значение
But according to that Но в соответствии с этим
He went missing one day in the morning, he ran Он пропал однажды утром, он побежал
She’s doin' over-time, struggling affordin' a flat Она работает сверхурочно, борется за квартиру
'Til she lost her job, it fucked all of her plans «Пока она не потеряла работу, это разрушило все ее планы.
Couldn’t pay the rent Не смог оплатить аренду
Borrowin' and callin' for cash Заимствовать и звонить за наличными
But Hannah, she was there for her Но Ханна, она была рядом с ней
Cared for her заботился о ней
When I saw Les, she told me Когда я увидел Лес, она сказала мне
«I don’t know myself «Сам не знаю
I don’t know myself no more» Я больше не знаю себя»
Les sayin' «I got nothin' to live for Les sayin 'Мне нечего жить
It’s been raw but, David, I ain’t ever been this poor Это было сыро, но, Дэвид, я никогда не был таким бедным
There’s no income, my boyfriend left me Дохода нет, парень меня бросил
So how the fuck am I gonna survive when this kid’s born» Так как, черт возьми, я выживу, когда родится этот ребенок?
And I said, «It's a blessing, as mad as it is И я сказал: «Это благословение, как бы безумно это ни было
And, Les, I never even knew that you were havin' a kid» И, Лес, я даже не знала, что у тебя есть ребенок»
Bro, she’s four months pregnant Бро, она на четвертом месяце беременности
Young and neglected Молодой и заброшенный
Single, but I don’t think she wants to accept it Не замужем, но я не думаю, что она хочет это принять
So she’s still textin' exes Так что она все еще пишет бывшим
Tryna get this back on track Попробуйте вернуть это в нужное русло
But I don’t think that she gets it Но я не думаю, что она это понимает
It’s emotional obsession Это эмоциональная одержимость
Clinical depression Клиническая депрессия
«Life is a lesson «Жизнь — это урок
You ain’t gotta sit and cry Вы не должны сидеть и плакать
And, Leslie, livin' in this gift called life И, Лесли, живи в этом подарке под названием жизнь
There’s no better gift than the gift of life Нет лучшего подарка, чем подарок жизни
So, can you handle it?» Так ты справишься?»
«I don’t know myself «Сам не знаю
I don’t know myself no more» Я больше не знаю себя»
But that changed here perspective Но это изменило здесь перспективу
Late in December, her baby’s expected to drop Ожидается, что в конце декабря ее ребенок упадет
She’s accepted, excited, electric, pumped Она принята, взволнована, наэлектризована, накачана
Only gotta wait a few months Только нужно подождать несколько месяцев
Her and Hannah had lunch Она и Ханна пообедали
Told her she’s pregnant Сказал ей, что она беременна
And they’re the closest of bredren И они самые близкие из bredren
So she didn’t stop to tell her Поэтому она не остановилась, чтобы сказать ей
I think that’s it’s an error Я думаю, это ошибка
You ain’t a mum for a day, you’re a mum forever Ты не мама на день, ты мама навсегда
Whatever, and you and Jason break up whenever Как бы то ни было, и вы с Джейсоном расстаетесь, когда
If I’m honest, that’s something you shoulda done together Если честно, это то, что вы должны были сделать вместе
She doesn’t know that her and Jason goin' out again Она не знает, что они с Джейсоном снова встречаются
And Jason doesn’t know that Leslie’s carrying a child for them И Джейсон не знает, что Лесли носит для них ребенка
She had daydreams of settlin' down with Jason Она мечтала поселиться с Джейсоном
Better 'cause now they’re together it’s wild Лучше, потому что теперь они вместе, это дико
Feelin' like she needs to call her friends and tell 'em Чувствую, что ей нужно позвонить своим друзьям и сказать им
'Cause, while she’s lettin' 'em down, but most of them are never around Потому что, пока она их подводит, но большинство из них никогда не бывает рядом
She calls Hannah the next day Она звонит Ханне на следующий день.
Still tryna figure out the best way Все еще пытаюсь найти лучший способ
To tell her that she’s gettin' back together with her ex flame Сказать ей, что она снова сошлась со своим бывшим
So she left her a voicemail Поэтому она оставила ей голосовое сообщение
Like «Yo, Hannah, it’s Les Типа «Эй, Ханна, это Лес
Can you call me back? Вы можете мне перезвонить?
I wanna talk about the baby Я хочу поговорить о ребенке
You, me, Jason, all of that Ты, я, Джейсон, все это
I been feelin' like I need to get my aura back Я чувствовал, что мне нужно вернуть свою ауру
I used to be so fuckin' confident Раньше я был чертовски уверен
But these days, I swear that Но в эти дни я клянусь, что
I don’t know myself я сам не знаю
I don’t know myself no more" Я больше не знаю себя"
It’s 3:30 3:30
Leslie was meant to get a scanЛесли должна была пройти сканирование
But today I think she’s goin' home early Но сегодня я думаю, что она пойдет домой рано
Tryna talk to Jason, tell him 'bout the kid Попробуй поговорить с Джейсоном, расскажи ему о ребенке
Addressing any reservations Решение любых оговорок
Have that conversation Иметь этот разговор
Middle of the summer and it’s rainin' Середина лета и дождь
Waitin' at the train station Ожидание на вокзале
Hella cancellations, so she gets a taxi Hella отменяет, поэтому она получает такси
Sittin' in the back seat Сидя на заднем сиденье
Blue jean jacket and a maxi Синяя джинсовая куртка и макси
Actually tired and her legs are achin' На самом деле устала, и у нее болят ноги.
Touched her destination Коснулся ее назначения
Way faster that the cab driver’s estimation Гораздо быстрее, чем оценка таксиста
She put the key in the door Она положила ключ в дверь
She couldn’t believe what she see on the floor Она не могла поверить в то, что видит на полу
Some size-five trainers Некоторые кроссовки пятого размера
Ragin', tears in her eyes, but it’s cool Ragin', слезы на глазах, но это круто
'Cause they must be the neighbour’s Потому что они должны быть соседскими
And Jason’s in the bedroom, fully naked И Джейсон в спальне, полностью голый
Leslie runnin' up the stairs but she’s makin' noise Лесли бежит вверх по лестнице, но шумит
And she can hear Jason’s voice sayin' И она слышит голос Джейсона, говорящий:
«Hide in the closet» «Прячься в шкафу»
But he’s made his choice Но он сделал свой выбор
So she bursts in Так она врывается
Sayin', «What kind of person Говорю: «Что за человек
Would cheat on his pregnant girlfriend?» Стал бы изменять своей беременной девушке?»
Jason sayin', «What the fuck?Джейсон говорит: «Какого хрена?
You’re pregnant? Ты беременна?
What the fuck?Какого хрена?
You weren’t even gonna tell me Ты даже не собирался говорить мне
I mean, what the fuck Я имею в виду, какого хрена
What d’you want from us? Что вы хотите от нас?
Nah, you ain’t in love Нет, ты не влюблен
You just wanna love Ты просто хочешь любить
Leslie tellin' Jason, «I don’t want our love Лесли говорит Джейсону: «Я не хочу нашей любви
I don’t want a you-and-I, I don’t want a us Я не хочу, чтобы ты и я, я не хочу, чтобы мы
And also, I don’t wanna talk loads А еще я не хочу много болтать
One more line, before I dash like Morse code Еще одна строка, прежде чем я начну тире, как азбуку Морзе.
Open the wardrobe» Открой шкаф»
And Jason’s on the edge И Джейсон на грани
«I just wanna see if she was prettier than me «Я просто хочу посмотреть, была ли она красивее меня
Slimmer than me Хуже меня
Maybe your baby’s similar to me Может быть, ваш ребенок похож на меня
Maybe you wanted someone thicker than me Может быть, ты хотел кого-то толще меня
Fitter than me Лучше меня
To satisfy you quicker than me Чтобы удовлетворить вас быстрее, чем я
I got your baby in my stomach and you did this to me У меня в животе твой ребенок, а ты сделал это со мной
What did I ever do to you for you to finish with me? Что я тебе сделал, чтобы ты покончил со мной?
I didn’t believe my girls, but they were thinkin' of me Я не верил своим девочкам, но они думали обо мне
And give it to me, the wardrobe, give me the key» И дай мне, шкаф, дай мне ключ»
I was pullin' at the door, but Jason’s bigger than me Я тянулся к двери, но Джейсон больше меня
Literally, I remember viscerally Буквально, я внутренне помню
Jason pullin' from behind me, now he’s grippin' on me Джейсон тянет сзади меня, теперь он держит меня
White flashes, eye gashes, he’s hittin' me, see Белые вспышки, глазные раны, он бьет меня, видите
I just wanted to disappear, I wasn’t livin' for me Я просто хотел исчезнуть, я жил не для себя
Physically, I shut the fuckin' doors, quick as could be Физически я закрываю чертовы двери так быстро, как только могу.
He’s outside, askin' why I made him do what he did Он снаружи, спрашивает, почему я заставил его сделать то, что он сделал
Using a kick to open up the room that I’m in Используя удар, чтобы открыть комнату, в которой я нахожусь
I’m feelin' afraid, barricaded with a chair in the handle Я чувствую страх, забаррикадировавшись со стулом в ручке
I’m hearin' sirens, I just wanna run away, but I can’t Я слышу сирены, я просто хочу убежать, но не могу
Jason’s gone by the time police have come Джейсон ушел к тому времени, когда приехала полиция
And they saw that there ain’t no one else in the house И увидели, что в доме больше никого нет
The feds are runnin' through the door, shoutin' Федералы бегут через дверь, кричат
«We have reports of an argument with a woman «У нас есть сообщения о ссоре с женщиной
There’s blood all over the floor Весь пол в крови
And it’s splattered onto the wall И это разбрызгивается на стену
Leslie’s on the bed and she’s tryna speak to the feds Лесли на кровати, и она пытается поговорить с федералами
She’s deep in the stress and there’s metres above her head Она в глубоком стрессе, а над ее головой метры
If anything Если что-то
She couldn’t even say anything Она даже не могла ничего сказать
But she’s got this really sharp pain where her belly is Но у нее очень острая боль в животе.
So they call an ambulance Поэтому они вызывают скорую помощь
Leslie even had planned for this Лесли даже планировал это
Police are in the room tryna find the missing piece of the puzzle Полиция в комнате пытается найти недостающую часть головоломки
Until they stumble on somethin' that’s kinda random Пока они не наткнутся на что-то случайное
It’s a phone это телефон
In the wardrobe В гардеробе
It had five missed calls from Jason Было пять пропущенных звонков от Джейсона.
And also a couple other numbers А также еще несколько номеров
So they’re thinkin' that it’s no help Так что они думают, что это не поможет
Until they play the voicemail Пока они не воспроизведут голосовую почту
Like «Yo, Hannah, it’s Les Типа «Эй, Ханна, это Лес
Can you call me back? Вы можете мне перезвонить?
I wanna talk about the baby Я хочу поговорить о ребенке
You, me, Jason, all of that Ты, я, Джейсон, все это
I been feelin' like I need to get my aura back Я чувствовал, что мне нужно вернуть свою ауру
I used to be so fuckin' confident Раньше я был чертовски уверен
But these days, I swear that Но в эти дни я клянусь, что
I don’t know myself я сам не знаю
I don’t know myself no more" Я больше не знаю себя"
She felt sick to her stomach, she started panickin' Ей стало плохо в животе, она начала паниковать,
Mind rattlin' Разум грохот
Tryna understand what Hannah did Пытаюсь понять, что сделала Ханна
Battlin' the shame, 'cause the situation embarrassin' Борьба с позором, потому что ситуация неловкая
Tryna fathom it Пытаюсь понять это
Betrayed by her own garrison Преданный собственным гарнизоном
Meanwhile, she’s on the deck Тем временем она на палубе
Tryna manage this piercing pain in her stomach Пытаюсь справиться с этой пронзительной болью в животе
She couldn’t handle it Она не могла справиться с этим
Now she’s waiting for an ambulance Теперь она ждет скорую помощь
And I know she’s strong И я знаю, что она сильная
But when I heard about what happened I was overshocked Но когда я узнал о том, что произошло, я был потрясен
Her nose was gone, her jawline shattered and rot У нее не было носа, ее челюсть была разрушена и сгнила.
They said her baby was the reason she was holdin' on Они сказали, что ее ребенок был причиной, по которой она держалась.
She’s dozing off Она дремлет
Doctors gettin' no response Врачи не получают ответа
Her heart rate’s slowin' down and they don’t know what’s wrong Ее сердечный ритм замедляется, и они не знают, что случилось
Picked her up, got her out of the home Поднял ее, вытащил из дома
And on to the stretcher for good measure И на носилках на всякий случай
But she’s fading out Но она угасает
She took damage to the brain Она получила повреждение головного мозга
And now she’s in a coma as we speak И теперь она в коме, пока мы говорим
But I ain’t sure if she can make it outНо я не уверен, сможет ли она это понять
You see, this time that I’m takin' out to tell you the story Видите ли, на этот раз я собираюсь рассказать вам историю
Is more that a song or track Больше, чем песня или трек
It’s a message to a woman with a toxic man Это послание женщине с токсичным мужчиной
I’m beggin' you to get support if you’re lost or trapped Я умоляю вас получить поддержку, если вы потерялись или попали в ловушку
I understand that I can never understand Я понимаю, что никогда не смогу понять
And I ain’t sayin' that it’s easy И я не говорю, что это легко
But it must be right Но это должно быть правильно
Some of your sisters, aunties, mums or wives are fucked inside Некоторые из ваших сестер, тетушек, мам или жен трахаются внутри
And they won’t ever touch on why И они никогда не коснутся почему
I’m touched, 'cause I’ve seen women that are loved or liked Я тронут, потому что я видел женщин, которых любят или любят
Cry a little red tear for a bloodshot eye Выплакать маленькую красную слезу для налитого кровью глаза
This shit’s awful Это дерьмо ужасно
No matter what culture, it ain’t normal Неважно, какая культура, это ненормально
Men try and twist it and make it seem like it’s your fault Мужчины пытаются исказить это и сделать вид, будто это твоя вина.
In that train full of people that you’re takin' В этом поезде, полном людей, которых ты везешь,
How many Leslies are runnin' from their Jasons? Сколько Лесли убегают от своих Джейсонов?
Angel without wings Ангел без крыльев
Like the day without the night Как день без ночи
To bring her peace Чтобы принести ей мир
A song without a voice Песня без голоса
A spark without a flame Искра без пламени
A child without a name Ребенок без имени
Oh it’s just wrong О, это просто неправильно
Like an ocean without a shore Как океан без берега
A soldier without a war Солдат без войны
How can we do this anymore? Как мы можем это делать?
A song without a voice Песня без голоса
A spark without a flame Искра без пламени
A child without a name Ребенок без имени
Oh it’s just wrong О, это просто неправильно
Well, we’ve made a massive amount Что ж, мы заработали огромную сумму
Of progress in this last year, haven’t we? О прогрессе за последний год, не так ли?
Feels like a long journey Похоже на долгое путешествие
And I must say И я должен сказать
It’s been a pleasure Было приятно
To watch you mature and grow Смотреть, как вы взрослеете и растете
In thought and in your career and life В мыслях, в карьере и жизни
You’ve opened up immensely Вы открылись безмерно
I’d be lying if I said I wouldn’t miss these sessions Я бы солгал, если бы сказал, что не пропущу эти сеансы
But you know, you can never stop learning about yourself Но вы знаете, вы никогда не перестанете узнавать о себе
So you’re always welcome Всегда пожалуйста
I’m just happy you’re at a place now Я просто счастлив, что ты сейчас на месте
Where you feel you understand your emotions Где вы чувствуете, что понимаете свои эмоции
And are in controlИ контролируют
Рейтинг перевода: 5.0/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий

Комментарии:

L
31.07.2023
… 😭😭😭

Другие песни исполнителя: