Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lesley, исполнителя - Dave. Песня из альбома PSYCHODRAMA, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 07.03.2019
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Dave, Neighbourhood
Язык песни: Английский
Lesley(оригинал) |
Look, they say the universe |
It works in a strange way |
And it must be true |
Because we ain’t from the same background |
Or same place |
But me and Leslie ended up on that same train |
I’m talkin' every day |
I used to wake up around seven or eight |
To catch the 9:06 to Norbury station |
Two different worlds in the same location |
One day we ended up speaking |
And I would talk about college |
She would talk about meetings |
And how she’s plannin' on leavin' |
How she hates what she does |
But she needs it |
I asked her what she would do when it’s the weekend |
But she said, she said |
«I don’t know myself |
I don’t know myself no more» |
She used to be the life of the party, for true |
And now she goin' out hardly ever |
Her man got her in the yard forever |
And her friends wanna help |
But it’s hard to tell her |
Hard to let her know that her man’s possessive |
And aggressive |
And she can’t even see it |
But for them it’s clear as day she’s in a situation |
Her friend Hannah had a friend that was manipulative |
So she can see it from a mile off |
Turtle-neck jumpers, make-up around the eye spots |
All the signs were there |
But Leslie made it seem a light affair |
Said it wasn’t right to share |
Her boyfriend was a mystery man |
I didn’t know much about him |
But he’s been in the can |
Name’s Jason, he’s a bad boy with no reasonin' |
To be honest, I don’t know what Les sees in him |
'Cause she’s a good girl with a sweet heart |
But they both got demons in the deep past |
You know opposites attract, apparently |
Never heard her talk about her family ever, uh-uh |
He was all that she had |
Until they had an argument and he stopped callin' her back |
And I don’t know if there was more to the story than that |
'Cause she plays things down |
But according to that |
He went missing one day in the morning, he ran |
She’s doin' over-time, struggling affordin' a flat |
'Til she lost her job, it fucked all of her plans |
Couldn’t pay the rent |
Borrowin' and callin' for cash |
But Hannah, she was there for her |
Cared for her |
When I saw Les, she told me |
«I don’t know myself |
I don’t know myself no more» |
Les sayin' «I got nothin' to live for |
It’s been raw but, David, I ain’t ever been this poor |
There’s no income, my boyfriend left me |
So how the fuck am I gonna survive when this kid’s born» |
And I said, «It's a blessing, as mad as it is |
And, Les, I never even knew that you were havin' a kid» |
Bro, she’s four months pregnant |
Young and neglected |
Single, but I don’t think she wants to accept it |
So she’s still textin' exes |
Tryna get this back on track |
But I don’t think that she gets it |
It’s emotional obsession |
Clinical depression |
«Life is a lesson |
You ain’t gotta sit and cry |
And, Leslie, livin' in this gift called life |
There’s no better gift than the gift of life |
So, can you handle it?» |
«I don’t know myself |
I don’t know myself no more» |
But that changed here perspective |
Late in December, her baby’s expected to drop |
She’s accepted, excited, electric, pumped |
Only gotta wait a few months |
Her and Hannah had lunch |
Told her she’s pregnant |
And they’re the closest of bredren |
So she didn’t stop to tell her |
I think that’s it’s an error |
You ain’t a mum for a day, you’re a mum forever |
Whatever, and you and Jason break up whenever |
If I’m honest, that’s something you shoulda done together |
She doesn’t know that her and Jason goin' out again |
And Jason doesn’t know that Leslie’s carrying a child for them |
She had daydreams of settlin' down with Jason |
Better 'cause now they’re together it’s wild |
Feelin' like she needs to call her friends and tell 'em |
'Cause, while she’s lettin' 'em down, but most of them are never around |
She calls Hannah the next day |
Still tryna figure out the best way |
To tell her that she’s gettin' back together with her ex flame |
So she left her a voicemail |
Like «Yo, Hannah, it’s Les |
Can you call me back? |
I wanna talk about the baby |
You, me, Jason, all of that |
I been feelin' like I need to get my aura back |
I used to be so fuckin' confident |
But these days, I swear that |
I don’t know myself |
I don’t know myself no more" |
It’s 3:30 |
Leslie was meant to get a scan |
But today I think she’s goin' home early |
Tryna talk to Jason, tell him 'bout the kid |
Addressing any reservations |
Have that conversation |
Middle of the summer and it’s rainin' |
Waitin' at the train station |
Hella cancellations, so she gets a taxi |
Sittin' in the back seat |
Blue jean jacket and a maxi |
Actually tired and her legs are achin' |
Touched her destination |
Way faster that the cab driver’s estimation |
She put the key in the door |
She couldn’t believe what she see on the floor |
Some size-five trainers |
Ragin', tears in her eyes, but it’s cool |
'Cause they must be the neighbour’s |
And Jason’s in the bedroom, fully naked |
Leslie runnin' up the stairs but she’s makin' noise |
And she can hear Jason’s voice sayin' |
«Hide in the closet» |
But he’s made his choice |
So she bursts in |
Sayin', «What kind of person |
Would cheat on his pregnant girlfriend?» |
Jason sayin', «What the fuck? |
You’re pregnant? |
What the fuck? |
You weren’t even gonna tell me |
I mean, what the fuck |
What d’you want from us? |
Nah, you ain’t in love |
You just wanna love |
Leslie tellin' Jason, «I don’t want our love |
I don’t want a you-and-I, I don’t want a us |
And also, I don’t wanna talk loads |
One more line, before I dash like Morse code |
Open the wardrobe» |
And Jason’s on the edge |
«I just wanna see if she was prettier than me |
Slimmer than me |
Maybe your baby’s similar to me |
Maybe you wanted someone thicker than me |
Fitter than me |
To satisfy you quicker than me |
I got your baby in my stomach and you did this to me |
What did I ever do to you for you to finish with me? |
I didn’t believe my girls, but they were thinkin' of me |
And give it to me, the wardrobe, give me the key» |
I was pullin' at the door, but Jason’s bigger than me |
Literally, I remember viscerally |
Jason pullin' from behind me, now he’s grippin' on me |
White flashes, eye gashes, he’s hittin' me, see |
I just wanted to disappear, I wasn’t livin' for me |
Physically, I shut the fuckin' doors, quick as could be |
He’s outside, askin' why I made him do what he did |
Using a kick to open up the room that I’m in |
I’m feelin' afraid, barricaded with a chair in the handle |
I’m hearin' sirens, I just wanna run away, but I can’t |
Jason’s gone by the time police have come |
And they saw that there ain’t no one else in the house |
The feds are runnin' through the door, shoutin' |
«We have reports of an argument with a woman |
There’s blood all over the floor |
And it’s splattered onto the wall |
Leslie’s on the bed and she’s tryna speak to the feds |
She’s deep in the stress and there’s metres above her head |
If anything |
She couldn’t even say anything |
But she’s got this really sharp pain where her belly is |
So they call an ambulance |
Leslie even had planned for this |
Police are in the room tryna find the missing piece of the puzzle |
Until they stumble on somethin' that’s kinda random |
It’s a phone |
In the wardrobe |
It had five missed calls from Jason |
And also a couple other numbers |
So they’re thinkin' that it’s no help |
Until they play the voicemail |
Like «Yo, Hannah, it’s Les |
Can you call me back? |
I wanna talk about the baby |
You, me, Jason, all of that |
I been feelin' like I need to get my aura back |
I used to be so fuckin' confident |
But these days, I swear that |
I don’t know myself |
I don’t know myself no more" |
She felt sick to her stomach, she started panickin' |
Mind rattlin' |
Tryna understand what Hannah did |
Battlin' the shame, 'cause the situation embarrassin' |
Tryna fathom it |
Betrayed by her own garrison |
Meanwhile, she’s on the deck |
Tryna manage this piercing pain in her stomach |
She couldn’t handle it |
Now she’s waiting for an ambulance |
And I know she’s strong |
But when I heard about what happened I was overshocked |
Her nose was gone, her jawline shattered and rot |
They said her baby was the reason she was holdin' on |
She’s dozing off |
Doctors gettin' no response |
Her heart rate’s slowin' down and they don’t know what’s wrong |
Picked her up, got her out of the home |
And on to the stretcher for good measure |
But she’s fading out |
She took damage to the brain |
And now she’s in a coma as we speak |
But I ain’t sure if she can make it out |
You see, this time that I’m takin' out to tell you the story |
Is more that a song or track |
It’s a message to a woman with a toxic man |
I’m beggin' you to get support if you’re lost or trapped |
I understand that I can never understand |
And I ain’t sayin' that it’s easy |
But it must be right |
Some of your sisters, aunties, mums or wives are fucked inside |
And they won’t ever touch on why |
I’m touched, 'cause I’ve seen women that are loved or liked |
Cry a little red tear for a bloodshot eye |
This shit’s awful |
No matter what culture, it ain’t normal |
Men try and twist it and make it seem like it’s your fault |
In that train full of people that you’re takin' |
How many Leslies are runnin' from their Jasons? |
Angel without wings |
Like the day without the night |
To bring her peace |
A song without a voice |
A spark without a flame |
A child without a name |
Oh it’s just wrong |
Like an ocean without a shore |
A soldier without a war |
How can we do this anymore? |
A song without a voice |
A spark without a flame |
A child without a name |
Oh it’s just wrong |
Well, we’ve made a massive amount |
Of progress in this last year, haven’t we? |
Feels like a long journey |
And I must say |
It’s been a pleasure |
To watch you mature and grow |
In thought and in your career and life |
You’ve opened up immensely |
I’d be lying if I said I wouldn’t miss these sessions |
But you know, you can never stop learning about yourself |
So you’re always welcome |
I’m just happy you’re at a place now |
Where you feel you understand your emotions |
And are in control |
Лесли(перевод) |
Смотри, они говорят, что вселенная |
Как-то странно работает |
И это должно быть правдой |
Потому что мы из разных слоев общества |
Или то же место |
Но я и Лесли оказались в том же поезде |
я разговариваю каждый день |
Раньше я просыпался около семи или восьми |
Чтобы успеть на 9:06 до станции Норбери |
Два разных мира в одном месте |
Однажды мы закончили разговор |
И я бы рассказал о колледже |
Она говорила о встречах |
И как она планирует уйти |
Как она ненавидит то, что делает |
Но ей это нужно |
Я спросил ее, что она будет делать в выходные |
Но она сказала, она сказала |
«Сам не знаю |
Я больше не знаю себя» |
Раньше она была душой вечеринки, правда |
И теперь она почти никогда не выходит |
Ее мужчина получил ее во дворе навсегда |
И ее друзья хотят помочь |
Но трудно сказать ей |
Трудно сообщить ей, что ее мужчина собственнический |
И агрессивный |
И она даже не может видеть это |
Но для них ясно как божий день, что она в положении |
У ее подруги Ханны был друг, который манипулировал |
Так что она может видеть это за милю |
Водолазки, макияж вокруг глаз |
Все признаки были там |
Но Лесли сделала это легким делом |
Сказал, что нельзя делиться |
Ее парень был загадочным человеком |
я мало что о нем знала |
Но он был в банке |
Меня зовут Джейсон, он плохой мальчик без причин, |
Честно говоря, я не знаю, что Лес находит в нем |
Потому что она хорошая девочка с милым сердцем |
Но у них обоих есть демоны в далеком прошлом |
Вы знаете, что противоположности притягиваются, видимо |
Никогда не слышал, чтобы она когда-нибудь говорила о своей семье, э-э |
Он был всем, что у нее было |
Пока у них не возник спор, и он перестал перезванивать ей |
И я не знаю, было ли в этой истории что-то большее, чем это |
Потому что она преуменьшает значение |
Но в соответствии с этим |
Он пропал однажды утром, он побежал |
Она работает сверхурочно, борется за квартиру |
«Пока она не потеряла работу, это разрушило все ее планы. |
Не смог оплатить аренду |
Заимствовать и звонить за наличными |
Но Ханна, она была рядом с ней |
заботился о ней |
Когда я увидел Лес, она сказала мне |
«Сам не знаю |
Я больше не знаю себя» |
Les sayin 'Мне нечего жить |
Это было сыро, но, Дэвид, я никогда не был таким бедным |
Дохода нет, парень меня бросил |
Так как, черт возьми, я выживу, когда родится этот ребенок? |
И я сказал: «Это благословение, как бы безумно это ни было |
И, Лес, я даже не знала, что у тебя есть ребенок» |
Бро, она на четвертом месяце беременности |
Молодой и заброшенный |
Не замужем, но я не думаю, что она хочет это принять |
Так что она все еще пишет бывшим |
Попробуйте вернуть это в нужное русло |
Но я не думаю, что она это понимает |
Это эмоциональная одержимость |
Клиническая депрессия |
«Жизнь — это урок |
Вы не должны сидеть и плакать |
И, Лесли, живи в этом подарке под названием жизнь |
Нет лучшего подарка, чем подарок жизни |
Так ты справишься?» |
«Сам не знаю |
Я больше не знаю себя» |
Но это изменило здесь перспективу |
Ожидается, что в конце декабря ее ребенок упадет |
Она принята, взволнована, наэлектризована, накачана |
Только нужно подождать несколько месяцев |
Она и Ханна пообедали |
Сказал ей, что она беременна |
И они самые близкие из bredren |
Поэтому она не остановилась, чтобы сказать ей |
Я думаю, это ошибка |
Ты не мама на день, ты мама навсегда |
Как бы то ни было, и вы с Джейсоном расстаетесь, когда |
Если честно, это то, что вы должны были сделать вместе |
Она не знает, что они с Джейсоном снова встречаются |
И Джейсон не знает, что Лесли носит для них ребенка |
Она мечтала поселиться с Джейсоном |
Лучше, потому что теперь они вместе, это дико |
Чувствую, что ей нужно позвонить своим друзьям и сказать им |
Потому что, пока она их подводит, но большинство из них никогда не бывает рядом |
Она звонит Ханне на следующий день. |
Все еще пытаюсь найти лучший способ |
Сказать ей, что она снова сошлась со своим бывшим |
Поэтому она оставила ей голосовое сообщение |
Типа «Эй, Ханна, это Лес |
Вы можете мне перезвонить? |
Я хочу поговорить о ребенке |
Ты, я, Джейсон, все это |
Я чувствовал, что мне нужно вернуть свою ауру |
Раньше я был чертовски уверен |
Но в эти дни я клянусь, что |
я сам не знаю |
Я больше не знаю себя" |
3:30 |
Лесли должна была пройти сканирование |
Но сегодня я думаю, что она пойдет домой рано |
Попробуй поговорить с Джейсоном, расскажи ему о ребенке |
Решение любых оговорок |
Иметь этот разговор |
Середина лета и дождь |
Ожидание на вокзале |
Hella отменяет, поэтому она получает такси |
Сидя на заднем сиденье |
Синяя джинсовая куртка и макси |
На самом деле устала, и у нее болят ноги. |
Коснулся ее назначения |
Гораздо быстрее, чем оценка таксиста |
Она положила ключ в дверь |
Она не могла поверить в то, что видит на полу |
Некоторые кроссовки пятого размера |
Ragin', слезы на глазах, но это круто |
Потому что они должны быть соседскими |
И Джейсон в спальне, полностью голый |
Лесли бежит вверх по лестнице, но шумит |
И она слышит голос Джейсона, говорящий: |
«Прячься в шкафу» |
Но он сделал свой выбор |
Так она врывается |
Говорю: «Что за человек |
Стал бы изменять своей беременной девушке?» |
Джейсон говорит: «Какого хрена? |
Ты беременна? |
Какого хрена? |
Ты даже не собирался говорить мне |
Я имею в виду, какого хрена |
Что вы хотите от нас? |
Нет, ты не влюблен |
Ты просто хочешь любить |
Лесли говорит Джейсону: «Я не хочу нашей любви |
Я не хочу, чтобы ты и я, я не хочу, чтобы мы |
А еще я не хочу много болтать |
Еще одна строка, прежде чем я начну тире, как азбуку Морзе. |
Открой шкаф» |
И Джейсон на грани |
«Я просто хочу посмотреть, была ли она красивее меня |
Хуже меня |
Может быть, ваш ребенок похож на меня |
Может быть, ты хотел кого-то толще меня |
Лучше меня |
Чтобы удовлетворить вас быстрее, чем я |
У меня в животе твой ребенок, а ты сделал это со мной |
Что я тебе сделал, чтобы ты покончил со мной? |
Я не верил своим девочкам, но они думали обо мне |
И дай мне, шкаф, дай мне ключ» |
Я тянулся к двери, но Джейсон больше меня |
Буквально, я внутренне помню |
Джейсон тянет сзади меня, теперь он держит меня |
Белые вспышки, глазные раны, он бьет меня, видите |
Я просто хотел исчезнуть, я жил не для себя |
Физически я закрываю чертовы двери так быстро, как только могу. |
Он снаружи, спрашивает, почему я заставил его сделать то, что он сделал |
Используя удар, чтобы открыть комнату, в которой я нахожусь |
Я чувствую страх, забаррикадировавшись со стулом в ручке |
Я слышу сирены, я просто хочу убежать, но не могу |
Джейсон ушел к тому времени, когда приехала полиция |
И увидели, что в доме больше никого нет |
Федералы бегут через дверь, кричат |
«У нас есть сообщения о ссоре с женщиной |
Весь пол в крови |
И это разбрызгивается на стену |
Лесли на кровати, и она пытается поговорить с федералами |
Она в глубоком стрессе, а над ее головой метры |
Если что-то |
Она даже не могла ничего сказать |
Но у нее очень острая боль в животе. |
Поэтому они вызывают скорую помощь |
Лесли даже планировал это |
Полиция в комнате пытается найти недостающую часть головоломки |
Пока они не наткнутся на что-то случайное |
это телефон |
В гардеробе |
Было пять пропущенных звонков от Джейсона. |
А также еще несколько номеров |
Так что они думают, что это не поможет |
Пока они не воспроизведут голосовую почту |
Типа «Эй, Ханна, это Лес |
Вы можете мне перезвонить? |
Я хочу поговорить о ребенке |
Ты, я, Джейсон, все это |
Я чувствовал, что мне нужно вернуть свою ауру |
Раньше я был чертовски уверен |
Но в эти дни я клянусь, что |
я сам не знаю |
Я больше не знаю себя" |
Ей стало плохо в животе, она начала паниковать, |
Разум грохот |
Пытаюсь понять, что сделала Ханна |
Борьба с позором, потому что ситуация неловкая |
Пытаюсь понять это |
Преданный собственным гарнизоном |
Тем временем она на палубе |
Пытаюсь справиться с этой пронзительной болью в животе |
Она не могла справиться с этим |
Теперь она ждет скорую помощь |
И я знаю, что она сильная |
Но когда я узнал о том, что произошло, я был потрясен |
У нее не было носа, ее челюсть была разрушена и сгнила. |
Они сказали, что ее ребенок был причиной, по которой она держалась. |
Она дремлет |
Врачи не получают ответа |
Ее сердечный ритм замедляется, и они не знают, что случилось |
Поднял ее, вытащил из дома |
И на носилках на всякий случай |
Но она угасает |
Она получила повреждение головного мозга |
И теперь она в коме, пока мы говорим |
Но я не уверен, сможет ли она это понять |
Видите ли, на этот раз я собираюсь рассказать вам историю |
Больше, чем песня или трек |
Это послание женщине с токсичным мужчиной |
Я умоляю вас получить поддержку, если вы потерялись или попали в ловушку |
Я понимаю, что никогда не смогу понять |
И я не говорю, что это легко |
Но это должно быть правильно |
Некоторые из ваших сестер, тетушек, мам или жен трахаются внутри |
И они никогда не коснутся почему |
Я тронут, потому что я видел женщин, которых любят или любят |
Выплакать маленькую красную слезу для налитого кровью глаза |
Это дерьмо ужасно |
Неважно, какая культура, это ненормально |
Мужчины пытаются исказить это и сделать вид, будто это твоя вина. |
В этом поезде, полном людей, которых ты везешь, |
Сколько Лесли убегают от своих Джейсонов? |
Ангел без крыльев |
Как день без ночи |
Чтобы принести ей мир |
Песня без голоса |
Искра без пламени |
Ребенок без имени |
О, это просто неправильно |
Как океан без берега |
Солдат без войны |
Как мы можем это делать? |
Песня без голоса |
Искра без пламени |
Ребенок без имени |
О, это просто неправильно |
Что ж, мы заработали огромную сумму |
О прогрессе за последний год, не так ли? |
Похоже на долгое путешествие |
И я должен сказать |
Было приятно |
Смотреть, как вы взрослеете и растете |
В мыслях, в карьере и жизни |
Вы открылись безмерно |
Я бы солгал, если бы сказал, что не пропущу эти сеансы |
Но вы знаете, вы никогда не перестанете узнавать о себе |
Всегда пожалуйста |
Я просто счастлив, что ты сейчас на месте |
Где вы чувствуете, что понимаете свои эмоции |
И контролируют |