| Walk of shame
| Прогулка позора
|
| What a thing to be called, what a name
| Что за вещь, чтобы называться, какое имя
|
| It ain’t right
| это неправильно
|
| It ain’t true on this beautiful day
| Это неправда в этот прекрасный день
|
| 'Cause there’s a soul that’s in my heart
| Потому что в моем сердце есть душа
|
| And it’s started from the moment
| И это началось с момента
|
| I departed from your bedside, I know
| Я отошел от твоей постели, я знаю
|
| I tried to go without you knowing I had gone
| Я пытался уйти, а ты не знал, что я ушел
|
| Oh my god
| О мой Бог
|
| What a night, thanks, thanks a lot
| Какая ночь, спасибо, большое спасибо
|
| There’s a pride
| Есть гордость
|
| In my stride as a I ride on the subway to my stop
| В моем темпе я еду в метро до своей остановки
|
| And though I look a little rough
| И хотя я выгляжу немного грубо
|
| Tuck my shirt in, fix my cuff
| Заправьте мою рубашку, поправьте манжету
|
| I can’t complain
| я не могу жаловаться
|
| This ain’t the walk of shame
| Это не позорная прогулка
|
| I said last night to you a morning
| Я сказал вчера вечером тебе утро
|
| A morning for which I could not be late
| Утро, на которое я не мог опоздать
|
| You said that you appreciate the warning
| Вы сказали, что цените предупреждение
|
| You poured me so more wine
| Ты налил мне еще вина
|
| And said then there’s no time to waste
| И сказал, что нет времени терять
|
| And although
| И хотя
|
| It’s a pain that th train’s running slow
| Это боль, что поезд едет медленно
|
| I don’t care
| Мне все равно
|
| They can wait, the don’t know
| Они могут подождать, не знаю
|
| That thre’s a smile on my face
| Что на моем лице улыбка
|
| From this melody you made
| Из этой мелодии вы сделали
|
| So fuck the way that people talk
| Так что к черту то, как люди говорят
|
| Fuck my nine to five o’clock
| К черту мои девять-пять часов
|
| I can say that this ain’t walk of shame | Я могу сказать, что это не позор |