Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Warlord (Face the Angel of Pestilence), исполнителя - Dark Fortress. Песня из альбома Profane Genocidal Creations, в жанре
Дата выпуска: 14.01.2009
Лейбл звукозаписи: Metalhit.com, Red Stream
Язык песни: Английский
Warlord (Face the Angel of Pestilence)(оригинал) |
I was born in the heat of battle |
With a weapon in my cradle |
I first spilled blood at the age of seven |
I killed my first enemy then at eleven |
Riding on the tides of war into a dark millenium |
High the axe that I have won from the hands of Attila |
Bloodstained I have always been, but no remorse I’ve known |
In conflict after conflict I piled skull upon skull |
The fools that stood against me all paid the price in blood |
And a heavy toll I’ve ever taken |
From the fires of the past rises the warlord |
Through the blood and destruction comes the warlord |
Upon the wings of hate and terror rides the warlord |
I know not of mercy and sorrow, so all fear the warlord |
Set alight unnumbered cities, pillaged countless homes |
Raped mothers and daughters alike before each other’s eyes |
I have slain many a weak hearted king and ended their short lived reigns |
The hammer of fate and the anvil of war have forged me to a master of battle |
From the fires of the past rises the warlord |
Through the blood and destruction comes the warlord |
Upon the wings of hate and terror rides the warlord |
I know not of mercy and sorrow, so all fear the warlord |
Immortal years of violence, hate will never die |
In my wake are left legions of the dead |
Oh, how all these victims died |
For no one ever survived |
My trail of corpses is far too long for any man to see |
In the middle of a bloodbath, that is where I want to be |
I am the warlord — I am the hate |
I am the butcher — cruel son of fate |
I slaughtered millions — I claimed my right |
I am the warlord — the immortal might |
Power and glory, bloodlust and rage |
Dominion and hatred, thunder and storm |
From the primeval forces of the earth I have been |
I am the warlord and I have no equal!!! |
(She spoke to me again |
Called me into her realm |
So I shall ascend the stairs of fate |
And pass the gate of the slain…) |
Военачальник (Лицо Ангела Чумы)(перевод) |
Я родился в пылу битвы |
С оружием в колыбели |
Я впервые пролил кровь в возрасте семи лет |
Я убил своего первого врага тогда в одиннадцать |
Верхом на волнах войны в темное тысячелетие |
Высоко топор, который я выиграл из рук Аттилы |
Окровавленным я всегда был, но я не знал раскаяния |
В конфликте за конфликтом я складывал череп на череп |
Дураки, которые выступили против меня, все заплатили кровью |
И тяжелые потери, которые я когда-либо брал |
Из огней прошлого поднимается военачальник |
Через кровь и разрушение приходит военачальник |
На крыльях ненависти и ужаса едет военачальник |
Я не знаю милосердия и печали, поэтому все боятся военачальника |
Поджечь бесчисленные города, разграбить бесчисленные дома |
Изнасиловали матерей и дочерей на глазах друг у друга |
Я убил многих королей со слабым сердцем и положил конец их недолгому правлению. |
Молот судьбы и наковальня войны выковали меня мастером битвы |
Из огней прошлого поднимается военачальник |
Через кровь и разрушение приходит военачальник |
На крыльях ненависти и ужаса едет военачальник |
Я не знаю милосердия и печали, поэтому все боятся военачальника |
Бессмертные годы насилия, ненависть никогда не умрет |
На моем пути остались легионы мертвых |
О, как все эти жертвы умерли |
Никто никогда не выживал |
Мой след из трупов слишком длинный, чтобы его мог увидеть любой человек |
Посреди кровавой бани, вот где я хочу быть |
Я военачальник — я ненависть |
Я мясник — жестокий сын судьбы |
Я зарезал миллионы — я отстаивал свое право |
Я военачальник – бессмертная мощь |
Сила и слава, жажда крови и ярость |
Власть и ненависть, гром и буря |
Из первобытных сил земли я был |
Я военачальник и мне нет равных!!! |
(Она снова заговорила со мной |
Позвал меня в свое царство |
Так я поднимусь по лестнице судьбы |
И пройти ворота убитых…) |