Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Defiance of Death, исполнителя - Dark Fortress. Песня из альбома Profane Genocidal Creations, в жанре
Дата выпуска: 14.01.2009
Лейбл звукозаписи: Metalhit.com, Red Stream
Язык песни: Английский
Defiance of Death(оригинал) |
Twenty Norsemen ahorse, clad in furs and gloomy armour tread the roads of mist |
Among the ancient mountains, passage to beyond the realms of man |
Passing crypts of kings and wizards, of priests and noble leaders |
A valley filled with fog, travel without light |
The gate was magnificent, like sculptured of ice, shimmering through the misty |
veil |
With a blue light of unearthly origin |
Beyond was another valley, surrounded by an unconquerable wall of mountains |
It was of purest, gleaming white except for the sky |
Which was black and starless |
And a pale looming fullmoon hung in the midnightly scene |
Below’s a frozen river, and trees like giant, misshapen skeletons |
And the black stone monument on a crystal hill |
Bathed in the moonlight like a pock wound on porcelain skin |
Onward, ever onward… |
With swords drawn the Norsemen stormed into the castle’s hall |
Spirits of the damned, cursed to drift forever |
Hellish shapes of stone, wicked claws and fangs |
Tearing in bloodlust the flesh from the bones |
The Norsemen were falling like flies |
But only the strongest, the greatest of all could climb the highest spire |
(Atop the highest spire) |
Atop the highest spire, stare into the night |
See the constellions black on blackest night |
The burning wheels and machinations, that keep the world on turning |
And the chaos deep within |
Feel rage and madness, boiling hatred and the will to survive |
Sight becomes a tunnel, a vortex of unshining stars |
And what remains is silence… |
Вызов Смерти(перевод) |
Двадцать скандинавов верхом, одетые в меха и мрачные доспехи, бредут дорогами тумана. |
Среди древних гор, проход за пределы человеческих владений |
Проходя мимо склепов королей и волшебников, священников и знатных вождей |
Долина, наполненная туманом, путешествуй без света |
Ворота были величественны, будто изваяны изо льда, мерцая сквозь туманный туман. |
вуаль |
Голубым светом неземного происхождения |
Дальше была еще одна долина, окруженная непобедимой горной стеной. |
Он был чистейшей, сияющей белизной, за исключением неба. |
Который был черным и беззвездным |
И бледная полная луна висела в полуночной сцене |
Внизу замерзшая река, а деревья похожи на гигантские бесформенные скелеты |
И памятник из черного камня на хрустальном холме |
Купались в лунном свете, как оспины на фарфоровой коже |
Вперед, всегда вперед… |
С обнаженными мечами скандинавы ворвались в зал замка. |
Духи проклятых, проклятых дрейфовать навсегда |
Адские формы камня, злые когти и клыки |
Срывая в жажде крови плоть с костей |
Скандинавы падали как мухи |
Но только сильнейший, величайший из всех мог подняться на самый высокий шпиль |
(на самом высоком шпиле) |
На вершине самого высокого шпиля смотри в ночь |
Посмотрите на созвездия, черные в самую черную ночь |
Горящие колеса и махинации, которые заставляют мир вращаться |
И хаос глубоко внутри |
Почувствуйте ярость и безумие, кипящую ненависть и волю к выживанию |
Взгляд становится туннелем, вихрем несветящихся звезд |
И остается тишина… |