| Crimson Tears (оригинал) | Алые слезы (перевод) |
|---|---|
| Mournful shadows rise, | Поднимаются скорбные тени, |
| Dusk spreads her wings | Сумерки расправляет крылья |
| — the tomb world longs for me I kiss the withered rose | — мир гробниц тоскует по мне, я целую увядшую розу |
| I still hold the flame that dies | Я все еще держу пламя, которое умирает |
| I drink the wine of bitterness | Я пью вино горечи |
| For the last nocturnal caress | Для последней ночной ласки |
| Night falls again — I feel the pouring rain | Снова наступает ночь — я чувствую проливной дождь |
| Melancholy — soon I will leave this void | Меланхолия — скоро я покину эту пустоту |
| Called life | Вызывается жизнь |
| Solitude — as I fell the blade of my knife | Одиночество — как я упал лезвие моего ножа |
| Death — I adore thy precious art | Смерть — я обожаю твое драгоценное искусство |
| I open my veins | Я открываю вены |
| A last tear freezes my skin | Последняя слеза леденит мою кожу |
| The dark surrounds me within | Тьма окружает меня внутри |
| A veil to oblivion | Завеса забвения |
| I entrust my spirit into death’s | Я доверяю свой дух смерти |
| Merciless arms | Безжалостное оружие |
| And another void awaits me Utopia is lost | И еще одна пустота ждет меня Утопия потеряна |
