| J’ignorais qu’on pouvait ressentir la chose aussi fort
| Я не знал, что ты чувствуешь это так сильно
|
| 17 piges j' mettais les filles apr? | 17 лет я поставил девочек после? |
| s le fric ou le sport
| деньги или спорт
|
| J'?tais un ange avec un crayon, un d? | Я был ангелом с карандашом, д? |
| mon avec une bombe
| мой с бомбой
|
| Mon tag? | Мой тег? |
| tait sur tous les murs mon skeud? | был на всех стенах мой скеуд? |
| tait en rayon
| был на полке
|
| J’fr?quentais des stars et des chanteurs en vogue
| Я встречался со звездами и популярными певцами
|
| Et je sortais tous les soirs dans des clubs a la mode
| И я ходил каждую ночь в модные клубы
|
| Avec les filles c'?tait facile, chaque jour une nouvelle
| С девчонками было легко, каждый день новый
|
| Et je ne voulais jamais m’attacher
| И я никогда не хотел привязываться
|
| J’les trouvais b? | Я нашел их б? |
| te et fragile
| ты и хрупкий
|
| Mais c'?tait moi l’idiot dans l’affaire
| Но я был дураком в бизнесе
|
| Elle habitait juste au coin de ma rue, une petite go volontaire
| Она жила прямо за углом от меня, немного охотно
|
| On s’est crois? | Мы поверили друг другу? |
| dans le bus a Nanterre,
| на автобусе в Нантере,
|
| On a jaquet? | У нас есть джекфрут? |
| on a jaquet?
| у нас есть куртка?
|
| Jusqu’au terminus? | К концу? |
| pont de S? | мост С? |
| vre
| истинный
|
| Elle m’a dit j’ai envie de te revoir
| Она сказала мне, что я хочу увидеть тебя снова
|
| Et je sais qu’elle a regrett? | И я знаю, что она пожалела? |
| qu’on ait fait? | что мы наделали? |
| a d? | должен |
| s le premier soir
| первая ночь
|
| Mais elle sentait c' que j’ai senti, le courant passait trop bien
| Но она чувствовала то же, что и я, течение слишком хорошо текло.
|
| Quand je lui ai dit j' te rappelle elle savait que j' n’avais pas menti
| Когда я сказал ей, помни, она знала, что я не лгал
|
| Dans nos retrouvaille, une idylle sans faille
| В нашем воссоединении безупречная идиллия
|
| A pr? | пр? |
| sent pour moi tout est plus clair
| чувствует для меня все яснее
|
| Tu sais je r? | Ты знаешь, что я р? |
| vai ce jour, o? | сегодня иду куда? |
| je ferait tout pour
| я бы сделал все для
|
| Qu'? | Какая? |
| nouveau nous soyons r? | новые мы быть г? |
| unis …
| Соединенные …
|
| J' n’aimais pas trop faire de cadeau ni rencontr? | Мне не очень нравилось дарить подарки или встречаться? |
| les parents
| родители
|
| Dans ma t? | В моем т? |
| te j'?tais encore ados m? | т.е. я был еще подростком м? |
| me si j’approchais les 20ans
| я, если бы мне было около 20
|
| Et tout ce que mes potes pouvaient dire? | И что мои кореши могли сказать? |
| tait inutile
| был бесполезен
|
| J’crois qu' s’embrouiller avec ses fr? | Я думаю запутался со своим фр? |
| res est souvent le fruit d’une idylle
| res часто является плодом идиллии
|
| Depuis quelques temps je sort moins, le soir je ne tra? | Какое-то время меньше выхожу, вечером не хожу? |
| ne plus les parcs
| больше нет парков
|
| Les pubs ou les bars, donc fatalement j' d? | Пабы или бары, так неизбежно я d? |
| conne moins
| знать меньше
|
| Les qu’en dira-t-on ne m’inqui?te pas
| Что скажут люди, не волнуй меня
|
| J’savais qu’ils me raillaient kan on pass? | Я знал, что они насмехаются надо мной, кан на пассе? |
| sur mon vespa
| на моем веспе
|
| Quand j’avais la t? | Когда у меня было т? |
| te basse elle me disait redresse toi
| спускайся, она сказала, выпрямись
|
| Au fond tu sais qu’ils t’aiment et elle ajout? | В глубине души ты знаешь, что они любят тебя, и она добавляет? |
| «n'est-ce pas «Et tu sais qu’un jour ils arr? | "Не так ли" И вы знаете, что в один прекрасный день они обрываются? |
| teront de vouloir tra? | захочет тра? |
| ner sous les tours
| нер под башнями
|
| A se so? | А се так? |
| ler tout les jours ou a roul? | лер каждый день или ездил? |
| dans la cour
| в суде
|
| Dans nos retrouvailles, une idylle sans faille
| В нашем воссоединении безупречная идиллия
|
| A pr? | пр? |
| sent pour moi tout est plus clair
| чувствует для меня все яснее
|
| Tu sais je r? | Ты знаешь, что я р? |
| v? | Вы? |
| ce jour, ou je ferai tout pour
| в этот день, или я сделаю все для
|
| Qu'? | Какая? |
| nouveau nous soyons r? | новые мы быть г? |
| uni
| Юнайтед
|
| Les semaines se sont transform? | Недели повернулись? |
| es en mois, puis les mois en ann? | es в месяцы, затем месяцы в год? |
| es Mais l’amour est une fleur qui finit par se faner
| es Но любовь - это цветок, который со временем увядает
|
| Les d? | Д? |
| mons sont revenu a la charge
| Монс вернулся к заряду
|
| La rue m’appelait de plus en plus fort, me rendait de plus en plus barge
| Улица звала меня все громче и громче, сводя с ума
|
| Mon Dieu donnez moi la force et le courage d’avancer plus loin de tourner la page
| Боже, дай мне сил и смелости идти дальше, чтобы перевернуть страницу
|
| Je voudrais juste te revoir sourire
| Я просто хочу снова увидеть твою улыбку
|
| Et ne plus jamais te faire souffrir "
| И никогда больше не причиняй тебе боль"
|
| Comme quand on s' voyait tous les jours, qu’on a voyag? | Например, когда мы виделись каждый день, путешествовали? |
| au Antilles
| в Вест-Индии
|
| Le soir on faisait l’amour sur la plage en se disant tant pis
| Вечером мы занимались любовью на пляже, говоря слишком плохо
|
| Mais une chose en am? | Но одно в утра? |
| ne une autre j’ai repris contact
| сделать еще один я переподключил
|
| Les potes, les boites, c’est l? | Друзья, клубы, и все? |
| que l’histoire d? | что история о |
| rape
| тертый
|
| Hou hou hou
| ху ху ху
|
| Je souhaite tant nos retrouvailles, une idylle sans faille
| Я так желаю нашего воссоединения, безупречного романа
|
| A pr? | пр? |
| sent pour moi tout est plus clair
| чувствует для меня все яснее
|
| Tu sais je r? | Ты знаешь, что я р? |
| vais ce jour et je ferai tout pour
| иди в этот день, и я сделаю все для
|
| Que nous soyons r? | Мы ли р? |
| uni | Юнайтед |