Перевод текста песни Un Jour... - Dany Brillant

Un Jour... - Dany Brillant
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Un Jour..., исполнителя - Dany Brillant. Песня из альбома Jazz à La Nouvelle-Orléans, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 18.05.2004
Лейбл звукозаписи: Parlophone (France)
Язык песни: Французский

Un Jour...

(оригинал)
Un jour, tu viens, un jour, tu vas
Un jour, tu veux, un jour, tu veux pas
Et quand tu as ce que tu veux
Ce que tu as n’est plus le mieux
Un jour, c’est bon, l’autre, c’est non
Tu me dis oui quand tu penses non
Décide-toi et fais ton choix
Je m’en vais ou je reste là
Je ne sais plus où va ma vie
Mais ton cœur, c’est mon paradis
Un jour, tu ris, un jour, tu pleures
Un jour, tu vis et l’autre, tu meurs
Un jour, tu m’aimes, l’autre, un peu moins
Ça m’fait d’la peine mais ça change demain
Si je t’attends, je perds mon temps
Toi, que fais-tu de mes sentiments?
Regarde-moi, c’est merveilleux
Ce qu’on peut faire quand on est deux
Quand on ne sait pas ce qu’on veut
On ne peut jamais être heureux
J’ai besoin de te regarder
J’ai besoin de te protéger
Mais je laisse à ta liberté
Le meilleur de toi-même
Car c’est là, ton problème
Car tu crois quand on aime
Que se pose un dilemme
On renonce à tout ça
Un jour, c’est blanc, un jour, c’est noir
Un jour, beau temps et puis, plus d’espoir
Un jour, je suis l’homme de ta vie
On fait l’amour et puis, tu t’enfuis
Un jour, tu dis que je suis tout
Et puis, tu ne dis plus rien du tout
Comme l’hiver et le printemps
Ton amour change de saison
Tu parles trop puis, plus un mot
Ton cœur a froid, puis il a chaud
Tout le monde a ses soucis
Tout le monde veut refaire sa vie
C’est qu’ils n’ont pas encore compris
Qu’il faut laisser la place
S’aimer sans se confondre
En un, ne plus se fondre
Si l’amour nous enchaîne
Un jour, il finira
Regarde-moi, l’amour est là
Il nous appelle, il nous tend les bras
Si tu as peur de ton bonheur
Laisse parler la voix de ton cœur
Si je n’suis pas comme tu veux
C’est que je suis peut-être un peu mieux
Regarde-moi, je suis heureux
Et l’amour est là, dans mes yeux
Laisse-toi faire car rien n’est mieux
De vivre une vie à deux
Je n’veux pas tout faire avec toi
Car tu dois vivre aussi pour toi
Je veux juste être à tes côtés
Mais garder la distance
J’ai besoin d’un échange
D’un bonheur sans mélange
Qui se donne sans méprendre
Et qui ne finit pas

однажды...

(перевод)
Однажды ты придешь, однажды ты уйдешь
Однажды ты будешь, однажды ты не будешь
И когда вы получите то, что хотите
То, что у тебя есть, уже не лучшее
В один день хорошо, в другой нет
Ты говоришь мне да, когда имеешь в виду нет
Примите решение и сделайте свой выбор
я ухожу или остаюсь здесь
Я не знаю, куда идет моя жизнь
Но твое сердце мой рай
Однажды ты смеешься, однажды ты плачешь
Однажды ты живешь, а на следующий ты умрешь
В один прекрасный день ты любишь меня, в следующий немного меньше
Мне больно, но завтра все изменится
Если я буду ждать тебя, я теряю время
Ты, а как же мои чувства?
Посмотри на меня, это прекрасно
Что мы можем сделать, когда нас двое
Когда вы не знаете, чего хотите
Вы никогда не сможете быть счастливы
мне нужно посмотреть на тебя
мне нужно защитить тебя
Но я оставляю это на вашу свободу
Лучшее в себе
Потому что это твоя проблема
Потому что ты веришь, когда мы любим
Какая дилемма
Мы бросаем все это
Однажды он белый, один день он черный
Однажды хорошая погода, а потом надежды больше нет
Однажды я стану мужчиной твоей жизни
Мы занимаемся любовью, а потом ты убегаешь
Однажды ты говоришь, что я все
А потом вообще ничего не говоришь
Как зима и весна
Ваша любовь меняет времена года
Ты слишком много говоришь тогда, ни слова
Твое сердце холодное, потом горячее
У каждого свои заботы
Все хотят начать сначала
Это потому, что они еще не поняли.
Что мы должны покинуть место
Любить друг друга, не смущаясь
В одном уже не смешать
Если любовь связывает нас
Однажды это закончится
Посмотри на меня, любовь здесь
Он зовет нас, он тянется к нам
Если ты боишься своего счастья
Позвольте голосу вашего сердца говорить
Если я не то, что ты хочешь
Это, может быть, я немного лучше
Посмотри на меня, я счастлив
И любовь там, в моих глазах
Отпусти себя, потому что нет ничего лучше
Чтобы жить вместе
Я не хочу делать все с тобой
Потому что ты тоже должен жить для себя
я просто хочу быть на твоей стороне
Но держи дистанцию
мне нужен обмен
Безупречного счастья
Кто отдает себя безошибочно
И это не заканчивается
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Histoire d'un amour 2007
Bambino 2012
Ma fiancée, elle est partie 1999
Mambo Italiano 2007
Viens à Saint-Germain 1999
Tu Vuo' Fa L'Americano 2001
Une fille comme ça 1999
Quand je vois tes yeux 1999
Si c'était à refaire 2009
Dans ta chambre 2009
Suzette 1999
Hava Naguila 2007
Besame Mucho 2007
C'est toi 1999
Dans Les Rues De Rome 2001
Rock Around the Clock / Blue Suede Shoes / Jailhouse Rock / Hound Dog / Tutti Frutti / Be Bop a Lulla / Pour le Rock and Roll 2018
Volare 2007
Les Moulins de Mon Coeur 2007
Elle dit non, non, non 1991
La Rumeur 2001

Тексты песен исполнителя: Dany Brillant