| Un jour, tu viens, un jour, tu vas
| Однажды ты придешь, однажды ты уйдешь
|
| Un jour, tu veux, un jour, tu veux pas
| Однажды ты будешь, однажды ты не будешь
|
| Et quand tu as ce que tu veux
| И когда вы получите то, что хотите
|
| Ce que tu as n’est plus le mieux
| То, что у тебя есть, уже не лучшее
|
| Un jour, c’est bon, l’autre, c’est non
| В один день хорошо, в другой нет
|
| Tu me dis oui quand tu penses non
| Ты говоришь мне да, когда имеешь в виду нет
|
| Décide-toi et fais ton choix
| Примите решение и сделайте свой выбор
|
| Je m’en vais ou je reste là
| я ухожу или остаюсь здесь
|
| Je ne sais plus où va ma vie
| Я не знаю, куда идет моя жизнь
|
| Mais ton cœur, c’est mon paradis
| Но твое сердце мой рай
|
| Un jour, tu ris, un jour, tu pleures
| Однажды ты смеешься, однажды ты плачешь
|
| Un jour, tu vis et l’autre, tu meurs
| Однажды ты живешь, а на следующий ты умрешь
|
| Un jour, tu m’aimes, l’autre, un peu moins
| В один прекрасный день ты любишь меня, в следующий немного меньше
|
| Ça m’fait d’la peine mais ça change demain
| Мне больно, но завтра все изменится
|
| Si je t’attends, je perds mon temps
| Если я буду ждать тебя, я теряю время
|
| Toi, que fais-tu de mes sentiments?
| Ты, а как же мои чувства?
|
| Regarde-moi, c’est merveilleux
| Посмотри на меня, это прекрасно
|
| Ce qu’on peut faire quand on est deux
| Что мы можем сделать, когда нас двое
|
| Quand on ne sait pas ce qu’on veut
| Когда вы не знаете, чего хотите
|
| On ne peut jamais être heureux
| Вы никогда не сможете быть счастливы
|
| J’ai besoin de te regarder
| мне нужно посмотреть на тебя
|
| J’ai besoin de te protéger
| мне нужно защитить тебя
|
| Mais je laisse à ta liberté
| Но я оставляю это на вашу свободу
|
| Le meilleur de toi-même
| Лучшее в себе
|
| Car c’est là, ton problème
| Потому что это твоя проблема
|
| Car tu crois quand on aime
| Потому что ты веришь, когда мы любим
|
| Que se pose un dilemme
| Какая дилемма
|
| On renonce à tout ça
| Мы бросаем все это
|
| Un jour, c’est blanc, un jour, c’est noir
| Однажды он белый, один день он черный
|
| Un jour, beau temps et puis, plus d’espoir
| Однажды хорошая погода, а потом надежды больше нет
|
| Un jour, je suis l’homme de ta vie
| Однажды я стану мужчиной твоей жизни
|
| On fait l’amour et puis, tu t’enfuis
| Мы занимаемся любовью, а потом ты убегаешь
|
| Un jour, tu dis que je suis tout
| Однажды ты говоришь, что я все
|
| Et puis, tu ne dis plus rien du tout
| А потом вообще ничего не говоришь
|
| Comme l’hiver et le printemps
| Как зима и весна
|
| Ton amour change de saison
| Ваша любовь меняет времена года
|
| Tu parles trop puis, plus un mot
| Ты слишком много говоришь тогда, ни слова
|
| Ton cœur a froid, puis il a chaud
| Твое сердце холодное, потом горячее
|
| Tout le monde a ses soucis
| У каждого свои заботы
|
| Tout le monde veut refaire sa vie
| Все хотят начать сначала
|
| C’est qu’ils n’ont pas encore compris
| Это потому, что они еще не поняли.
|
| Qu’il faut laisser la place
| Что мы должны покинуть место
|
| S’aimer sans se confondre
| Любить друг друга, не смущаясь
|
| En un, ne plus se fondre
| В одном уже не смешать
|
| Si l’amour nous enchaîne
| Если любовь связывает нас
|
| Un jour, il finira
| Однажды это закончится
|
| Regarde-moi, l’amour est là
| Посмотри на меня, любовь здесь
|
| Il nous appelle, il nous tend les bras
| Он зовет нас, он тянется к нам
|
| Si tu as peur de ton bonheur
| Если ты боишься своего счастья
|
| Laisse parler la voix de ton cœur
| Позвольте голосу вашего сердца говорить
|
| Si je n’suis pas comme tu veux
| Если я не то, что ты хочешь
|
| C’est que je suis peut-être un peu mieux
| Это, может быть, я немного лучше
|
| Regarde-moi, je suis heureux
| Посмотри на меня, я счастлив
|
| Et l’amour est là, dans mes yeux
| И любовь там, в моих глазах
|
| Laisse-toi faire car rien n’est mieux
| Отпусти себя, потому что нет ничего лучше
|
| De vivre une vie à deux
| Чтобы жить вместе
|
| Je n’veux pas tout faire avec toi
| Я не хочу делать все с тобой
|
| Car tu dois vivre aussi pour toi
| Потому что ты тоже должен жить для себя
|
| Je veux juste être à tes côtés
| я просто хочу быть на твоей стороне
|
| Mais garder la distance
| Но держи дистанцию
|
| J’ai besoin d’un échange
| мне нужен обмен
|
| D’un bonheur sans mélange
| Безупречного счастья
|
| Qui se donne sans méprendre
| Кто отдает себя безошибочно
|
| Et qui ne finit pas | И это не заканчивается |