
Дата выпуска: 02.11.1993
Лейбл звукозаписи: Warner Music France
Язык песни: Французский
Tu as brisé ma vie(оригинал) |
Tu as brisé ma vie |
Tu as brisé ma vie |
Tu as brisé mon cœur |
Tu as brisé mon cœur |
Tu as brisé mes joies |
Tu as brisé mes joies |
Et puis, tu m’as laissé |
Tu m’as laissé tomber |
Je sais ce qu’on a fait |
Ce qu’on a partagé |
Mais tu n’as pas gardé |
Ce feu que tu avais |
Il est encore le temps |
Que je m’en aille avant |
Que c’est toi qui me laisses |
Au bout de ma tendresse |
On s'était tant donné |
On s'était tant donné |
Tous ces instants passés |
Ne reviendront jamais |
Ce jazz dans ma tête |
Me rappelle ma défaite |
Et ces nuits à Paris |
Ah, c’que t'étais jolie |
Tu as brisé ma vie |
Tu as brisé ma vie |
Tu as brisé mon cœur |
Tu as brisé mon cœur |
Tu as brisé mes joies |
Tu as brisé mes joies |
Et puis, tu m’as laissé |
Tu m’as laissé tomber |
Tu ne regardes plus |
Mon corps quand il est nu |
Tu t’en vas le matin |
Sans me prendre la main |
Et toute la journée |
Je reste tourmenté |
De ton indifférence |
De cet affreux silence |
Je repense à ce temps |
Où nous rions souvent |
Et le sang me brûlait |
Lorsque tu m’embrassais |
À présent, c’est fini |
Je vais refaire ma vie |
On n’a plus d’avenir |
Plus grand chose à se dire, ouais |
Tu as brisé ma vie |
Tu as brisé ma vie |
Tu as brisé mon cœur |
Tu as brisé mon cœur |
Tu as brisé mes joies |
Tu as brisé mes joies |
Et puis, tu m’as laissé |
Tu m’as laissé |
Ты сломал мою жизнь.(перевод) |
Ты сломал мне жизнь |
Ты сломал мне жизнь |
Ты разбила мне сердце |
Ты разбила мне сердце |
Ты сломал мою радость |
Ты сломал мою радость |
А потом ты оставил меня |
Ты подвел меня |
Я знаю, что мы сделали |
Что мы разделили |
Но ты не удержался |
Тот огонь, который у тебя был |
еще есть время |
Отпусти меня раньше |
Что это ты меня бросил |
В конце моей нежности |
Мы дали себе так много |
Мы дали себе так много |
Все эти моменты, проведенные |
никогда не вернется |
Этот джаз в моей голове |
Напоминает мне о моем поражении |
И те ночи в Париже |
Ах, как ты была хороша |
Ты сломал мне жизнь |
Ты сломал мне жизнь |
Ты разбила мне сердце |
Ты разбила мне сердце |
Ты сломал мою радость |
Ты сломал мою радость |
А потом ты оставил меня |
Ты подвел меня |
Ты больше не смотришь |
Мое тело в обнаженном виде |
Вы уходите утром |
Не взяв меня за руку |
И весь день |
я по-прежнему мучаюсь |
Из вашего равнодушия |
Из этой ужасной тишины |
Я думаю о том времени |
где мы часто смеемся |
И кровь сжигала меня |
Когда ты поцеловал меня |
Теперь все кончено |
Я собираюсь переделать свою жизнь |
У нас больше нет будущего |
Больше сказать друг другу, да |
Ты сломал мне жизнь |
Ты сломал мне жизнь |
Ты разбила мне сердце |
Ты разбила мне сердце |
Ты сломал мою радость |
Ты сломал мою радость |
А потом ты оставил меня |
ты оставил меня |
Название | Год |
---|---|
Histoire d'un amour | 2007 |
Bambino | 2012 |
Ma fiancée, elle est partie | 1999 |
Mambo Italiano | 2007 |
Viens à Saint-Germain | 1999 |
Tu Vuo' Fa L'Americano | 2001 |
Une fille comme ça | 1999 |
Quand je vois tes yeux | 1999 |
Si c'était à refaire | 2009 |
Dans ta chambre | 2009 |
Suzette | 1999 |
Hava Naguila | 2007 |
Besame Mucho | 2007 |
C'est toi | 1999 |
Dans Les Rues De Rome | 2001 |
Rock Around the Clock / Blue Suede Shoes / Jailhouse Rock / Hound Dog / Tutti Frutti / Be Bop a Lulla / Pour le Rock and Roll | 2018 |
Volare | 2007 |
Les Moulins de Mon Coeur | 2007 |
Elle dit non, non, non | 1991 |
La Rumeur | 2001 |