Перевод текста песни Tu as brisé ma vie - Dany Brillant

Tu as brisé ma vie - Dany Brillant
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tu as brisé ma vie, исполнителя - Dany Brillant. Песня из альбома C'est toi, в жанре Поп
Дата выпуска: 02.11.1993
Лейбл звукозаписи: Warner Music France
Язык песни: Французский

Tu as brisé ma vie

(оригинал)
Tu as brisé ma vie
Tu as brisé ma vie
Tu as brisé mon cœur
Tu as brisé mon cœur
Tu as brisé mes joies
Tu as brisé mes joies
Et puis, tu m’as laissé
Tu m’as laissé tomber
Je sais ce qu’on a fait
Ce qu’on a partagé
Mais tu n’as pas gardé
Ce feu que tu avais
Il est encore le temps
Que je m’en aille avant
Que c’est toi qui me laisses
Au bout de ma tendresse
On s'était tant donné
On s'était tant donné
Tous ces instants passés
Ne reviendront jamais
Ce jazz dans ma tête
Me rappelle ma défaite
Et ces nuits à Paris
Ah, c’que t'étais jolie
Tu as brisé ma vie
Tu as brisé ma vie
Tu as brisé mon cœur
Tu as brisé mon cœur
Tu as brisé mes joies
Tu as brisé mes joies
Et puis, tu m’as laissé
Tu m’as laissé tomber
Tu ne regardes plus
Mon corps quand il est nu
Tu t’en vas le matin
Sans me prendre la main
Et toute la journée
Je reste tourmenté
De ton indifférence
De cet affreux silence
Je repense à ce temps
Où nous rions souvent
Et le sang me brûlait
Lorsque tu m’embrassais
À présent, c’est fini
Je vais refaire ma vie
On n’a plus d’avenir
Plus grand chose à se dire, ouais
Tu as brisé ma vie
Tu as brisé ma vie
Tu as brisé mon cœur
Tu as brisé mon cœur
Tu as brisé mes joies
Tu as brisé mes joies
Et puis, tu m’as laissé
Tu m’as laissé

Ты сломал мою жизнь.

(перевод)
Ты сломал мне жизнь
Ты сломал мне жизнь
Ты разбила мне сердце
Ты разбила мне сердце
Ты сломал мою радость
Ты сломал мою радость
А потом ты оставил меня
Ты подвел меня
Я знаю, что мы сделали
Что мы разделили
Но ты не удержался
Тот огонь, который у тебя был
еще есть время
Отпусти меня раньше
Что это ты меня бросил
В конце моей нежности
Мы дали себе так много
Мы дали себе так много
Все эти моменты, проведенные
никогда не вернется
Этот джаз в моей голове
Напоминает мне о моем поражении
И те ночи в Париже
Ах, как ты была хороша
Ты сломал мне жизнь
Ты сломал мне жизнь
Ты разбила мне сердце
Ты разбила мне сердце
Ты сломал мою радость
Ты сломал мою радость
А потом ты оставил меня
Ты подвел меня
Ты больше не смотришь
Мое тело в обнаженном виде
Вы уходите утром
Не взяв меня за руку
И весь день
я по-прежнему мучаюсь
Из вашего равнодушия
Из этой ужасной тишины
Я думаю о том времени
где мы часто смеемся
И кровь сжигала меня
Когда ты поцеловал меня
Теперь все кончено
Я собираюсь переделать свою жизнь
У нас больше нет будущего
Больше сказать друг другу, да
Ты сломал мне жизнь
Ты сломал мне жизнь
Ты разбила мне сердце
Ты разбила мне сердце
Ты сломал мою радость
Ты сломал мою радость
А потом ты оставил меня
ты оставил меня
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Histoire d'un amour 2007
Bambino 2012
Ma fiancée, elle est partie 1999
Mambo Italiano 2007
Viens à Saint-Germain 1999
Tu Vuo' Fa L'Americano 2001
Une fille comme ça 1999
Quand je vois tes yeux 1999
Si c'était à refaire 2009
Dans ta chambre 2009
Suzette 1999
Hava Naguila 2007
Besame Mucho 2007
C'est toi 1999
Dans Les Rues De Rome 2001
Rock Around the Clock / Blue Suede Shoes / Jailhouse Rock / Hound Dog / Tutti Frutti / Be Bop a Lulla / Pour le Rock and Roll 2018
Volare 2007
Les Moulins de Mon Coeur 2007
Elle dit non, non, non 1991
La Rumeur 2001

Тексты песен исполнителя: Dany Brillant