| J’aimerais savoir comment faire
| Я хотел бы знать, как сделать
|
| Pour leur faire cet effet-là
| Чтобы иметь такой эффект на них
|
| Toutes les filles de la terre
| Все девушки на земле
|
| Viennent se jeter dans tes bras
| Приходите броситься в ваши объятия
|
| Dis-le, dis-le, dis-le-moi
| Скажи это, скажи это, скажи мне
|
| Qu’est-c'que tu leur fais pour ça?
| Что вы им за это делаете?
|
| Est-c'qu'il y a des mots à dire?
| Есть ли слова, чтобы сказать?
|
| Et suis-je bien habillé?
| А я хорошо одет?
|
| Est-ce qu’elles ne vont pas rire
| Разве они не будут смеяться
|
| Quand j’vais aller leur parler?
| Когда я поговорю с ними?
|
| Dis-le, dis-le, dis-le-moi
| Скажи это, скажи это, скажи мне
|
| Qu’est-c'que tu leur fais pour ça?
| Что вы им за это делаете?
|
| Tout est dans les yeux
| Это все в глазах
|
| Ouais, tout est dans les yeux
| Да, это все в глазах
|
| Tout est dans les yeux
| Это все в глазах
|
| Tout est dans les yeux
| Это все в глазах
|
| Tout est dans les yeux
| Это все в глазах
|
| Tu n’as qu'à claquer des doigts
| Просто щелкни пальцами
|
| Tu les mets dans un état
| Вы ставите их в состояние
|
| Toi, tu as sûrement un truc
| Вы, у вас наверняка есть что-то
|
| Ou tu as une grosse voiture
| Или у тебя большая машина?
|
| Est-c'qu'il faut beaucoup d’argent
| Это требует много денег
|
| Pour devenir leur amant?
| Стать их любовницей?
|
| Tout est dans les yeux
| Это все в глазах
|
| Tout est dans les yeux
| Это все в глазах
|
| Tout est dans les yeux
| Это все в глазах
|
| Tout est dans les yeux
| Это все в глазах
|
| Tout est dans les yeux
| Это все в глазах
|
| De ne faire que se montrer
| Просто показать
|
| Aujourd’hui, c’est démodé
| Сегодня устарело
|
| Tout dehors et rien dedans
| Все снаружи и ничего внутри
|
| Ce n’est plus dans l’air du temps
| это устарело
|
| Je vais aller de ce pas
| я пойду прямо сейчас
|
| Revoir le Dalaï-lama
| Вновь увидеть Далай-ламу
|
| Tout est dans les yeux
| Это все в глазах
|
| Tout est dans les yeux
| Это все в глазах
|
| Tout est dans les yeux
| Это все в глазах
|
| Tout est dans les yeux
| Это все в глазах
|
| Tout est dans les yeux
| Это все в глазах
|
| Je crois que j’ai bien compris
| думаю правильно понял
|
| C’est plus facile quand tu l’dis
| Это легче, когда вы так говорите
|
| Pour être dans la mouvance
| Быть в движении
|
| On se moque des apparences
| Мы не заботимся о внешности
|
| C’est ce qu’on a dans le cœur
| Это то, что у нас на уме
|
| Qui fera notre bonheur
| кто сделает нас счастливыми
|
| Tout, tout, tout, tout, tout
| Все, все, все, все, все
|
| Tout est dans les yeux
| Это все в глазах
|
| Tout est dans les yeux
| Это все в глазах
|
| Tout est dans les yeux
| Это все в глазах
|
| Tout est dans les yeux
| Это все в глазах
|
| Tout est dans les yeux
| Это все в глазах
|
| Tout est dans les yeux
| Это все в глазах
|
| Tout est dans les yeux
| Это все в глазах
|
| Tout est dans les yeux
| Это все в глазах
|
| Tout est dans les yeux
| Это все в глазах
|
| Tout est dans les yeux
| Это все в глазах
|
| Ouais
| Ага
|
| Yeah
| Да
|
| Ouais
| Ага
|
| Tout est dans les yeux
| Это все в глазах
|
| Tout est dans les yeux
| Это все в глазах
|
| Tout est dans les yeux
| Это все в глазах
|
| Tout est dans les yeux
| Это все в глазах
|
| Tout est dans les yeux
| Это все в глазах
|
| Tout est dans les yeux
| Это все в глазах
|
| Ouais, tout est dans les yeux
| Да, это все в глазах
|
| Tout est dans les yeux
| Это все в глазах
|
| Tout est dans les yeux
| Это все в глазах
|
| Tout est dans les yeux | Это все в глазах |