Перевод текста песни Tant Qu'Il Y Aura Des Femmes - Dany Brillant

Tant Qu'Il Y Aura Des Femmes - Dany Brillant
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tant Qu'Il Y Aura Des Femmes , исполнителя -Dany Brillant
Песня из альбома: Dolce Vita
В жанре:Поп
Дата выпуска:17.10.2001
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Parlophone France

Выберите на какой язык перевести:

Tant Qu'Il Y Aura Des Femmes (оригинал)Пока Будут Женщины (перевод)
Je marche dans la ville, tout me paraît hostile Я иду по городу, мне все кажется враждебным
Pas un regard, pas même un geste Ни взгляда, ни даже движения
Alors je désespère, je cherche une lumière Поэтому я отчаиваюсь, я ищу свет
Mais ton sourire vient me sauver Но твоя улыбка спасает меня.
Tant qu’il y aura des femmes, le monde aura une âme Пока есть женщины, у мира будет душа
Et l’amour sera le premier И любовь будет первой
Tant qu’il y aura une femme pour réchauffer mon âme Пока есть женщина, которая согреет мою душу
Et me montrer la vérité… И покажи мне правду...
Sur mon écran de verre, des hommes font la guerre На моем стеклянном экране мужчины воюют
Au nom de quelles vérités? Во имя каких истин?
Mais jamais une femme qui ne prenne les armes Но никогда женщина, которая не берет в руки оружие
Nos enfants seront protégés Наши дети будут защищены
Tant qu’il y aura des femmes, le monde aura une âme Пока есть женщины, у мира будет душа
Et l’amour sera le premier И любовь будет первой
Tant qu’il y aura des femmes, il y aura des étoiles Пока есть женщины, будут и звезды
Pour nous montrer la vérité Чтобы показать нам правду
On vous a laissé faire mais tout est à refaire Мы позволим вам сделать это, но это все, что нужно сделать снова
Qu’avez-vous fait de notre vie? Что ты сделал с нашей жизнью?
Maintenant laissez place, vous verrez où elles passent Теперь уступи дорогу, ты увидишь, куда они идут.
Elles en feront un paradis Они сделают это раем
Tant qu’il y aura des femmes, le monde aura une âme Пока есть женщины, у мира будет душа
Et l’amour sera le premier И любовь будет первой
J’ai besoin d’une femme pou réchauffer mon âme Мне нужна женщина, чтобы согреть мою душу
Et me montrer la vérité И покажи мне правду
Tant qu’il y aura des femmes, le monde aura une âme Пока есть женщины, у мира будет душа
Et l’amour sera le premier И любовь будет первой
Tant qu’il y aura des femmes, le monde sera plus sage Пока есть женщины, мир будет мудрее
L’humanité sera sauvée Человечество будет спасено
Tant qu’il y aura des femmes, j’aurai envie de croire Пока есть женщины, я хочу верить
Que l’amour sera le premier.Эта любовь будет первой.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: