| Si tu suis ton chemin, tu iras bien plus loin
| Если вы пойдете своим путем, вы пойдете намного дальше
|
| Si tu suis ton chemin, tu iras bien plus loin
| Если вы пойдете своим путем, вы пойдете намного дальше
|
| Écarte de ta route les peurs et les doutes
| Избавьтесь от страхов и сомнений
|
| Tu iras bien plus haut si tu fais ce qu’il faut
| Вы пойдете намного выше, если будете поступать правильно
|
| Écoute bien ton maître, lui connait le chemin
| Слушай внимательно своего хозяина, он знает дорогу
|
| Il faut bien se connaitre pour choisir son destin
| Вы должны хорошо знать себя, чтобы выбрать свою судьбу
|
| Tout ce que tu dois faire, c’est ce que tu sais faire
| Все, что вам нужно сделать, это то, что вы знаете, как делать
|
| Et garde-le cacher ce dont tu as rêvé
| И продолжай скрывать то, о чем ты мечтал.
|
| Si tu suis ton chemin, tu iras bien plus loin
| Если вы пойдете своим путем, вы пойдете намного дальше
|
| Si tu suis ton destin, tu feras ton chemin
| Если вы будете следовать своей судьбе, вы сделаете свой путь
|
| Écarte de ta route les peurs et les doutes
| Избавьтесь от страхов и сомнений
|
| Tu iras bien plus haut si tu fais ce qu’il faut
| Вы пойдете намного выше, если будете поступать правильно
|
| Le monde est difficile, il voudra te broyer
| Мир жесток, он захочет тебя перемолоть
|
| Faire de toi la victime de ta naïveté
| Сделать вас жертвой вашей наивности
|
| Mais ne perd pas confiance, garde ton espérance
| Но не теряй веру, храни надежду
|
| Et tu récolteras ce que tu as semé
| И ты пожнешь то, что посеял
|
| Si tu suis ton chemin, tu iras bien plus loin
| Если вы пойдете своим путем, вы пойдете намного дальше
|
| Si tu suis ton destin, tu feras ton chemin
| Если вы будете следовать своей судьбе, вы сделаете свой путь
|
| Écarte de ta route les peurs et les doutes
| Избавьтесь от страхов и сомнений
|
| Tu iras bien plus haut si tu fais ce qu’il faut
| Вы пойдете намного выше, если будете поступать правильно
|
| Tout ce qui est facile, laisse-le de côté
| Все, что легко, оставьте
|
| Regarde bien les signes que le ciel a semés
| Посмотрите внимательно на знаки, которые посеяли небеса
|
| Garde bien tes racines pour aller au sommet
| Держите корни крепко, чтобы добраться до вершины
|
| Mais ne sois pas tranquille, on n’arrive jamais
| Но не молчи, мы никогда не доберемся туда
|
| Si tu suis ton chemin, tu iras bien plus loin
| Если вы пойдете своим путем, вы пойдете намного дальше
|
| Si tu suis ton destin, tu feras ton chemin
| Если вы будете следовать своей судьбе, вы сделаете свой путь
|
| Écarte de ta route les peurs et les doutes
| Избавьтесь от страхов и сомнений
|
| Tu iras bien plus haut si tu fais ce qu’il faut
| Вы пойдете намного выше, если будете поступать правильно
|
| Mais un jour sur ta route, tu seras fatigué
| Но однажды в пути ты устанешь
|
| Écrasé par le doute, tu voudras tout laisser
| Раздавленный сомнениями, ты захочешь бросить все
|
| C’est alors qu’une étoile se mettra à briller
| Вот когда засияет звезда
|
| Elle ôtera son voile, ton heure est arrivée
| Она снимет вуаль, твое время пришло
|
| Si tu suis ton chemin, tu iras bien plus loin
| Если вы пойдете своим путем, вы пойдете намного дальше
|
| Si tu suis ton destin, tu feras ton chemin
| Если вы будете следовать своей судьбе, вы сделаете свой путь
|
| Écarte de ta route les peurs et les doutes
| Избавьтесь от страхов и сомнений
|
| Tu iras bien plus haut si tu fais ce qu’il faut
| Вы пойдете намного выше, если будете поступать правильно
|
| Si tu suis ton chemin, si tu suis ton chemin
| Если ты пойдешь своим путем, если ты пойдешь своим путем
|
| Si tu suis ton chemin, si tu suis ton chemin
| Если ты пойдешь своим путем, если ты пойдешь своим путем
|
| Si tu suis ton chemin, si tu suis ton chemin
| Если ты пойдешь своим путем, если ты пойдешь своим путем
|
| Si tu suis ton chemin, si tu suis ton chemin
| Если ты пойдешь своим путем, если ты пойдешь своим путем
|
| Si tu suis ton chemin, si tu suis ton chemin
| Если ты пойдешь своим путем, если ты пойдешь своим путем
|
| Si tu suis ton chemin, si tu suis ton chemin
| Если ты пойдешь своим путем, если ты пойдешь своим путем
|
| Si tu suis ton chemin, si tu suis ton chemin | Если ты пойдешь своим путем, если ты пойдешь своим путем |