
Дата выпуска: 16.09.1999
Лейбл звукозаписи: Warner Music France
Язык песни: Французский
Ronsard 96(оригинал) |
Quand tu t’en vas, que tu me laisses |
Pour aller vers d’autres amants |
Que tu ne tiens plus tes promesses |
Et joue avec mes sentiments |
Alors en moi, je deviens bête |
Et j’ai de mauvaises pensées |
Je songe au temps de ta défaite |
Lorsque le temps t’aura vidée |
Quand t’auras perdu ta jeunesse |
Tu ne seras qu’une fleur fanée |
Je veux que tes amants te laissent |
Et que tu te mettes à douter |
Je veux qu’un jour, tu connaisses |
La peur de ne plus être aimée |
Qu’un jour, ta beauté disparaisse |
S’essoufflant avec les années |
Quand tu n’auras plus cette grâce |
Qu’ont les jeunes filles de quinze ans |
Ce jour-là, tu perdras la face |
À la face de tes soupirants |
Tu auras beau faire des manières |
Mais tout ça ne changera rien |
Celle qui vit sur sa chair |
Ne peut faire un très long chemin |
Quand t’auras perdu ta jeunesse |
Tu te lèveras tôt le matin |
Pour dissimuler les faiblesses |
De ce visage que tu peins |
Alors moi, j’aurai un sourire |
Et je me souviendrai du temps |
Où tu avais un avenir |
Dans la splendeur de tes vingt ans |
Mais je m'égare et je délire |
Car tu es si belle à présent |
J’aurai, moi aussi, à souffrir |
De ce temps voleur de printemps |
Mais, que veux-tu, c’est ma vengeance |
De penser que ce jour viendra |
Où tu connaîtras la souffrance |
Que je connais à cause de toi |
Ронсар 96(перевод) |
Когда ты уйдешь, когда ты оставишь меня |
Пойти к другим любовникам |
Что ты больше не сдерживаешь свои обещания |
И играть с моими чувствами |
Так во мне я становлюсь немым |
И у меня плохие мысли |
Я думаю о времени твоего поражения |
Когда время истощило тебя |
Когда ты потерял свою молодость |
Ты будешь просто увядшим цветком |
Я хочу, чтобы твои любовники оставили тебя |
И ты начинаешь сомневаться |
Я хочу, чтобы ты знал однажды |
Страх быть разлюбленным |
Пусть однажды твоя красота исчезнет |
угасает с годами |
Когда у вас больше нет этой благодати |
Что есть у пятнадцатилетних девушек |
В тот день ты потеряешь лицо |
Перед лицом ваших женихов |
У вас могут быть манеры |
Но все это ничего не изменит |
Она живет своей плотью |
Не могу пройти очень долгий путь |
Когда ты потерял свою молодость |
Вы встанете рано утром |
Чтобы скрыть недостатки |
Из этого лица, которое вы рисуете |
Так что я буду улыбаться |
И я буду помнить время |
где у тебя было будущее |
В великолепии твоих двадцати лет |
Но я отвлекаюсь, и я в бреду |
Потому что ты такой красивый сейчас |
мне тоже придется потерпеть |
С этого весеннего воровского времени |
Но что ты хочешь, это моя месть |
Думать, что этот день придет |
где ты познаешь боль |
Что я знаю из-за тебя |
Название | Год |
---|---|
Histoire d'un amour | 2007 |
Bambino | 2012 |
Ma fiancée, elle est partie | 1999 |
Mambo Italiano | 2007 |
Viens à Saint-Germain | 1999 |
Tu Vuo' Fa L'Americano | 2001 |
Une fille comme ça | 1999 |
Quand je vois tes yeux | 1999 |
Si c'était à refaire | 2009 |
Dans ta chambre | 2009 |
Suzette | 1999 |
Hava Naguila | 2007 |
Besame Mucho | 2007 |
C'est toi | 1999 |
Dans Les Rues De Rome | 2001 |
Rock Around the Clock / Blue Suede Shoes / Jailhouse Rock / Hound Dog / Tutti Frutti / Be Bop a Lulla / Pour le Rock and Roll | 2018 |
Volare | 2007 |
Les Moulins de Mon Coeur | 2007 |
Elle dit non, non, non | 1991 |
La Rumeur | 2001 |