| Oui, j’ai besoin de toi, de ton sourire
| Да, ты мне нужен, твоя улыбка
|
| De ton cœur, de ta voix, pour me guérir
| От твоего сердца, от твоего голоса, чтобы исцелить меня.
|
| Oui, j’ai besoin de toi, j’ai besoin de joie
| Да, ты мне нужен, мне нужна радость
|
| J’ai besoin d’ivresse
| мне нужно пьянство
|
| Et quand autour de moi, les gens qui s’aiment
| И когда вокруг меня любящие друг друга люди
|
| Se prennent dans les bras, mon cœur se serre
| Обнимите друг друга, мое сердце замирает
|
| Viens, j’ai besoin d’y croire, j’ai besoin de toi
| Давай, мне нужно верить, ты мне нужен
|
| Bien plus que moi-même
| гораздо больше, чем я
|
| Pourtant, tu sais
| Но ты знаешь
|
| Que je ne peux vivre sans être aimé
| Что я не могу жить без любви
|
| C’est ça qui me donne l’envie de chanter
| Вот что заставляет меня петь
|
| L’envie de vivre, le goût de vivre
| Желание жить, вкус жизни
|
| Dans ce monde trop bas, je fais ma route
| В этом мире слишком низко, я пробираюсь
|
| Des gens sont à genoux et moi, je doute
| Люди на коленях, и я сомневаюсь
|
| Moi, j’ai besoin de toi, j’ai besoin d’aimer
| Я, ты мне нужен, мне нужно любить
|
| J’ai besoin des autres
| мне нужны другие
|
| Si de mes sentiments, j'étais le maître
| Если бы в своих чувствах я был хозяином
|
| Il m’a fallu du temps pour reconnaître
| Мне потребовалось некоторое время, чтобы признать
|
| Que j’ai besoin de toi, j’ai besoin d’espoir
| Что ты мне нужен, мне нужна надежда
|
| J’ai besoin de rêves
| мне нужны мечты
|
| Pourtant, je sais
| Но я знаю
|
| Qu’on ne sait jamais
| Что вы никогда не знаете
|
| L’heure et le moment
| Час и момент
|
| Où les cœurs se rencontrent
| Где встречаются сердца
|
| Comme une vie blessée par l’habitude
| Как жизнь, раненная привычкой
|
| Comme un cœur dévasté de solitude
| Как сердце, разбитое одиночеством
|
| Viens, mets tes mains sur moi, j’ai besoin de toi
| Подойди, положи на меня руки, ты мне нужен
|
| Besoin de tendresse
| Нужна нежность
|
| Mais un beau jour viendra sans qu’on y pense
| Но прекрасный день придет, не думая об этом.
|
| On se reconnaîtra et sans attendre
| Мы узнаем друг друга и не дожидаясь
|
| Là, tu me donneras, le mieux de tes joies
| Там ты отдашь мне лучшее из своих радостей
|
| Tout l’amour du monde
| Вся любовь в мире
|
| Et là, je sais
| И тогда я знаю
|
| Que cet amour ne finira jamais
| Что эта любовь никогда не закончится
|
| Il sera vivant tant que je vivrai
| Он будет жив, пока я живу
|
| Et ce, jusqu'à la fin du monde
| И так до конца света
|
| La fin du monde
| Конец света
|
| Ne m’abandonne pas, j’ai besoin d’aide
| Не оставляй меня, мне нужна помощь
|
| Délivre-moi de moi et de mes chaînes
| Избавь меня от меня и моих цепей
|
| Viens, j’ai besoin de joie, j’ai besoin de toi
| Давай, мне нужна радость, ты мне нужен
|
| J’ai besoin d’amour | мне нужна любовь |