| On s'était rencontré
| мы встретились
|
| Dans un café près de l’université
| В кафе возле университета
|
| Tu m’avais demandé pourriez-vous m’aider
| Вы спросили меня, можете ли вы мне помочь
|
| A supporter la vie, à m’accompagner
| Терпеть жизнь, сопровождать меня
|
| Je n’ai pas hésité
| я не колебался
|
| J'étais surpris, j'étais un peu étonné
| Я был удивлен, я был немного удивлен
|
| Mais tu étais la femme que j’attendais
| Но ты была женщиной, которую я ждал
|
| Je savais que ma vie commençait…
| Я знал, что моя жизнь начинается...
|
| On s’est déshabillé
| мы разделись
|
| Dans une chambre, au lit un peu usé, par les nuits blanches
| В спальне, на кровати, изношенной бессонными ночами.
|
| En juin tu me disais j’aurais septembre
| В июне ты сказал мне, что у меня будет сентябрь
|
| Il faisait beau même en décembre
| Было солнечно даже в декабре
|
| On se moquait de tout,
| Мы смеялись над всем,
|
| On faisait la fête, on faisait les fous
| Мы веселились, мы вели себя как сумасшедшие
|
| Nous n’avions rien mais nous partagions tout
| У нас ничего не было, но мы делились всем
|
| Nos copains étaient toujours avec nous…
| Наши друзья всегда были с нами...
|
| Nous avions décidé,
| Мы решили,
|
| De ne pas suivre les chemins tous tracés, de vivre libre
| Не идти по протоптанным тропам, жить свободно
|
| De ne pas nous plier, de faire le vide
| Не согнуть, опустошить
|
| Comme ces enfants de mai, nos guides
| Как те майские дети, наши гиды
|
| Nous avions décidé
| мы решили
|
| De ne pas avoir peur, de ne pas trembler
| Не бояться, не дрожать
|
| Le ciel serait toujours de notre côté
| Небеса всегда будут на нашей стороне
|
| L’avenir serait ce qu’on n’en ferait…
| Будущее было бы таким, каким мы бы его не сделали...
|
| Mais sur la mer un vent s’est levé
| Но на море поднялся ветер
|
| Au loin il a tout emporté
| Он забрал все это
|
| Nos beaux rêves, nos grandes idées…
| Наши прекрасные мечты, наши великие идеи...
|
| Les années ont passé,
| Прошли годы,
|
| Tu m’as laissé pour un homme qui t’offrait
| Ты ушла от меня к человеку, который предложил тебе
|
| Des bijoux, des palais, des prisons dorées
| Драгоценности, дворцы, золотые тюрьмы
|
| De belle cages aux fenêtres bien fermées
| Красивые клетки с плотно закрытыми окнами
|
| Moi je n’ai pas compris
| я не понял
|
| Je croyais que l’amour nous aurait suffi
| Я думал, что любви будет достаточно для нас
|
| A faire de chaque jour notre paradis
| Чтобы каждый день был нашим раем
|
| Que l’on pouvait vivre de poésie…
| Чтобы мы могли жить поэзией...
|
| Nos copains sont rangés,
| Наши друзья выстроились,
|
| Bien à l’abri, ils sont en sécurité, ou le croient-ils?
| Приютились, они в безопасности, или они в это верят?
|
| Leurs rêves piétinés, ils se résignent
| Их мечты растоптаны, они смиряются
|
| Ils ont perdu le goût de vivre
| Они потеряли волю к жизни
|
| Pour moi rien n’a changé,
| Ничего не изменилось для меня
|
| Je veux encore y croire, encore espérer
| Я все еще хочу верить, все еще надеюсь
|
| Et si demain tu voulais recommencer
| И если завтра ты хотел начать снова
|
| Le monde est toujours à réinventer
| Мир всегда изобретается заново
|
| L’amour que j’ai pour toi est si grand
| Моя любовь к тебе так велика
|
| Qu’il n’y a pas un océan
| Что нет океана
|
| Qui pourrait contenir mes larmes…
| Кто мог сдержать мои слезы...
|
| Nous avions décidé,
| Мы решили,
|
| De ne pas suivre, les chemins tous tracés,
| Не следовать, пути все отмечены,
|
| De vivre libre, de ne pas nous plier, de faire le vide
| Жить свободно, не гнуться, опустошаться
|
| Comme ces enfants de mai, nos guides
| Как те майские дети, наши гиды
|
| Nous avions décidé,
| Мы решили,
|
| De refaire le monde, de tout changer
| Переделать мир, изменить все
|
| De ne pas accepter la fatalité
| Не принять судьбу
|
| L’avenir serait ce qu’on en ferait… | Будущее будет таким, каким мы его сделали... |