| C’est vrai, tu sais, je n’ai pas de haine
| Это правда, ты знаешь, у меня нет ненависти
|
| Même si tu ne crois pas en moi
| Даже если ты не веришь в меня
|
| Même si tu crois que j’ne sais rien faire
| Даже если ты думаешь, что я ничего не могу сделать
|
| Même si tu crois que je ne sais pas
| Даже если ты думаешь, что я не знаю
|
| Qu’il y en a d’autres de meilleur que moi
| Что есть другие лучше меня
|
| Qu’il y en a d’autres qui veulent faire ça
| Что есть другие, которые хотят сделать это
|
| Qu’il y en a d’autres qui veulent chanter
| Что есть другие, которые хотят петь
|
| Qu’il y en a d’autres qui veulent crier
| Что есть другие, которые хотят кричать
|
| Mais que veux-tu que je fasse
| Но что ты хочешь, чтобы я сделал
|
| Avec ce que j’ai dans le cœur?
| Что в моем сердце?
|
| Mais que veux-tu que j’embrasse
| Но что ты хочешь, чтобы я поцеловал
|
| Pour soulager, soulager, pour soulager mes pleurs?
| Чтобы успокоить, успокоить, успокоить мои слезы?
|
| On m’a donné une vie entière
| Мне дали всю жизнь
|
| Laisse-moi la faire à ma manière
| Позвольте мне сделать это по-моему
|
| Laisse-moi vivre de tous mes rêves
| Позволь мне воплотить все мои мечты
|
| Me libérer des fausses idées
| Освободиться от заблуждений
|
| Même si je dois pendant des années
| Хотя я должен в течение многих лет
|
| Vivre à moitié ou vivre caché
| Живи наполовину или живи скрытно
|
| Un jour viendra, j’y arriverai
| Однажды придет, я сделаю это
|
| Et tu verras que tu t’es trompée
| И ты увидишь, что ошибался
|
| Mais que veux-tu que je fasse
| Но что ты хочешь, чтобы я сделал
|
| Avec ce que j’ai dans le cœur?
| Что в моем сердце?
|
| Mais que veux-tu que j’embrasse
| Но что ты хочешь, чтобы я поцеловал
|
| Pour soulager, soulager, pour soulager mes pleurs?
| Чтобы успокоить, успокоить, успокоить мои слезы?
|
| Je ne veux pas suivre les chemins
| Я не хочу идти по пути
|
| Qui ont été tracés par tes mains
| которые были прочерчены вашими руками
|
| Je sais qu’ailleurs se trouve mon destin
| Я знаю, что в другом месте моя судьба
|
| Près des étoiles et dans un jardin
| По звездам и в саду
|
| Où coule l’eau de notre espérance
| Где течет вода нашей надежды
|
| Où c’est l’amour qui donne sa chance
| Где любовь дает шанс
|
| Je ne veux pas vivre comme toi
| я не хочу жить как ты
|
| Je me délivre et c’est là mon droit
| Я отпускаю себя, и это мое право
|
| Mais que veux-tu que je fasse
| Но что ты хочешь, чтобы я сделал
|
| Avec ce que j’ai dans le cœur?
| Что в моем сердце?
|
| Mais que veux-tu que j’embrasse
| Но что ты хочешь, чтобы я поцеловал
|
| Pour soulager, soulager, pour soulager mes pleurs?
| Чтобы успокоить, успокоить, успокоить мои слезы?
|
| Moi, j’ai choisi aujourd’hui
| Я выбрал сегодня
|
| Ce que je veux, c’est changer de vie
| Я хочу изменить свою жизнь
|
| C’que j’veux, c’est la vérité, la liberté
| Я хочу правды, свободы
|
| La liberté | Свобода |